Les rapports socioculturels de subordination se maintiennent par delà la légalité.
在平等理念之外,仍然
在着一些社会文化从属
。
属;服从
,
属


;
属的;Les rapports socioculturels de subordination se maintiennent par delà la légalité.
在平等理念之外,仍然
在着一些社会文化从属
。
Leur définition d'emploi tiendra compte de la double subordination qui en résulte.
资发基金工作人员的双线报告义
将在职
说明中充分确认。
Le terme « mis à la disposition » doit certainement être compris comme impliquant une subordination hiérarchique.
“支配”一词当然应以处于从属地位理解。
La dominance de jure peut être une subordination de facto.
在法律上处于统治地位,可能在事实上处于从属地位。
L'intégration moderne ne repose plus sur la subordination, mais sur la solidarité et la coopération.
现代的一体化不再建立在从属
之上,而是建立在团结与相
合作基础之上。
Toutefois, la subordination ne peut avoir d'incidence sur les droits d'un réclamant concurrent sans son accord.
但是,排序居次未经竞合求偿人同意不能影响其权利。
Il n'existe donc, entre eux, aucune relation de subordination ni de hiérarchie, leurs rapports étant uniquement d'interdépendance.
因此,相
之间不
在从属或等级
,而是相

的
。
Dans ce type de structure, il y a donc subordination de certaines autorités de certification à d'autres.
在此种结构中,有的验证局从属于其他的验证局。
Cette violence perpétue la subordination des femmes ainsi que la répartition inégale des pouvoirs entre les sexes.
这种暴力进一步强化了妇女的从属地位和男女权力利分配的不平等。
Certaines lois prévoient la subordination des dettes de sociétés apparentées à celles de créanciers extérieurs (Espagne, Allemagne, États-Unis).
有些法律对
联公司的债
从属于外部债权人的债
作了规定(西班牙、德国、美国)。
Il n'existe pas actuellement de mécanisme de « double subordination », soit interne soit externe, dans le cas du BSCI.
当前,监督厅的内部和外部都没有切实有效的“双重报告”机制。
La Haut-Commissaire rappelle la situation traditionnelle des femmes au Timor oriental, caractérisée par la précarité et la subordination.
高级专员回顾了传统上东帝汶妇女岌岌可危和无权无势的地位。
La question de la subordination ainsi que le mandat de la commission méritent plus de réflexion et de travail.
从属问题和该委员会的任
需要进一步的思考和工作。
Les anciennes croyances et pratiques qui perpétuent les injustices continuent de confiner les femmes dans un rôle de subordination.
维护不公的旧思想和做法继续把妇女放在附属地位。
On envisage d'améliorer la définition juridique du harcèlement sexuel dans les situations de relations de subordination et de dépendance.
政府计划根据从属
和扶养
改进有
性骚扰的法律定义。
La subordination de sûretés et d'autres droits réels sur des biens grevés ne signifie pas subordination des paiements avant défaillance.
担保资产上的担保权和其他所有权的排序居次不是指违约前偿付的排序居次。
Il faut s'efforcer de faire évoluer les mentalités masculines, enracinées dans la culture du patriarcat qui perpétue la subordination des femmes.
必须努力改变植根于父权制文化的男权思想,这种文化将妇女永远置于从属地位。
En fait, elle a pour effet d'accroître cette subordination, mais dans les domaines où l'effet peut s'en faire sentir le plus.
实际上是加强条件性,在可以产生最佳影响作用的方面加强条件性。
De tels accords de subordination sont parfaitement acceptables tant qu'ils n'ont d'incidence que pour les parties qui consentent effectivement aux modifications.
这种变更优先权的协议只要仅涉及实际同意这种变更的当事人,是完全可以接受的。
Cette subordination tend à perpétuer la violence contre les femmes sur le lieu de travail, dans la communauté et la famille.
这种从属地位趋于延续工作场所、社区和家庭中对妇女的暴力行为。
声明:以上例句、词性分类均由
联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。