L'obéissance du reste de la population est garantie par des moyens oppressifs.
对其他人民则以压迫手段来保证其顺
。

, 顺
;听
, 听话
对父母的顺


obéissance à: observation, observance, respect,

,顺
;
,顺
;
,不顺
;
的,顺
的;L'obéissance du reste de la population est garantie par des moyens oppressifs.
对其他人民则以压迫手段来保证其顺
。
Le mari doit protection à la femme et la femme doit obéissance au mari ».
“丈夫应保护妻子,妻子应
丈夫。”
Les membres d'Al-Qaeda doivent prêter serment d'obéissance fidèle à Oussama ben Laden.
凯达成

宣誓效忠,并执行乌萨马·本·拉丹的命令。
L'Église jamaïcaine soutient le régime patriarcal et la notion d'obéissance de la part des femmes.
牙买加教会支持父系家庭和妇
顺
的理念。
Ces mollahs doivent obéissance aux mollahs de Deoband (Inde).
这些毛拉效忠于印度代奥本德的毛拉。
Il est communément accepté qu'aucune obéissance n'est due à des ordres qui entraînent la perpétration de délits.
通说的主张是,无


致犯罪的命令。
Elle n'est pas soumise à un devoir d'obéissance à la volonté unilatérale du mari chef de famille.
妇
没有义务
作为一家之主的丈夫的单方面意愿。
Le Code n'énonce pas non plus de manière explicite l'exclusion du devoir d'obéissance comme facteur atténuant la responsabilité.
该法也没有明确排除
命令不能用来作为逃避责任的借口。
Il doit obéissance à la loi et respect à la légalité socialiste dans le cadre de ses fonctions.
公证人在履行职责时,只

法律,其行为
符合社会主义法制。
La liberté véritable et l'obéissance à Dieu sont en équilibre, et représentent en fait les deux faces d'une même médaille.
真正的自由与
上帝两者之间刚好平衡,事实上它们是同一枚硬币的两面。
Il est, semble-t-il, particulièrement dangereux que la société accepte l'agressivité comme moyen de contraindre la famille à l'obéissance (de rétablir « l'ordre »).
社会认可攻击行为是胁迫家庭顺
(恢复“秩序”)的办法,这一点似乎特别危险。
La femme doit respecter les prérogatives du mari en tant que chef de famille et, dans cette mesure, lui doit obéissance.
妻子应尊重丈夫的家长特权,并应
丈夫。
De plus, le Comité engage à nouveau l'État partie à supprimer la règle d'obligation d'obéissance dans le Code de justice militaire.
委
会重申其将适当
原则
《军事司法法》中删除的建议。
Les gens s'attendent généralement à ce que le mari exerce une autorité sur sa femme qui lui doit obéissance et respect.
人们一般预期丈夫对他的妻子具有管辖权,她


他和尊敬他。
Le "serment d'obéissance à la loi" imposé à certains détenus en tant que condition à leur remise en liberté devrait être supprimé.
应当废除某些囚犯
作出“守法宣誓”才能获释的规定。
De telles mesures coercitives ne manqueraient certes pas de renforcer et d'assurer l'obéissance à l'impératif de cesser l'appui aux forces de destruction.
这种胁迫性措施无疑会促成并确保遵
关于停止支持
事破坏活动的势力的要求。
Par conséquent, la disposition qui prévoit l'obéissance de l'épouse à son mari n'est plus de mise dans le Code de la famille actuel.
因此,在目前的《家庭法典》中删除了妻子有
丈夫的义务的规定。
En fait, il se trouve que le politicien le plus puissant de cette province est Maulana Fazul-ur-Rehman, qui doit également obéissance à Deoband.
事实上,该省最有实力的政治家恰巧是大毛拉法祖尔·乌尔·拉赫曼,他也是效忠于代奥本德的。
La supposition par exemple de l'obligation d'obéissance pour l'épouse limite les droits conjugaux et procréatifs de celle-ci et la rend vulnérable au viol conjugal.
例如那种认为妻子的责任是
的观点限制了妇
的婚姻权和生殖权,为妇
遭受婚内强奸大开方便之门。
N'est-il pas grand temps que ces Puissances s'écartent du chemin de l'arrogance et de l'obéissance à Satan pour s'engager sur le chemin qui mène à Dieu?
难道这些大国现在不应当在傲慢和顺
撒旦的道路上迷途知返并回到事奉主的路上?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。