Pension d'ascendants en cas d'accident du travail.
发生职业危险后长辈应得到
养恤金。


,
起
:
起
,前进
起
运星
,向
进行
:
行音阶
:
)



级数
,
起
星位Pension d'ascendants en cas d'accident du travail.
发生职业危险后长辈应得到
养恤金。
La famille élargie en ligne ascendante ou descendante est reconnue.
承认扩大
家庭,既可以向
代,也可以向下代扩大。
La tendance ascendante des infections par le VIH se poursuit.
艾滋病毒感染率继续呈
趋势。
Ce nombre est variable, mais la tendance est ascendante.
该图显示了一种不
、
正在

趋势。
Cela suppose que plusieurs grands pays exercent vigoureusement leur ascendant.
这将要求大国发挥强有力
带头作用。
L'approche « ascendante » a été utilisée pour l'estimation des coûts d'options spécifiques en matière d'atténuation.
“自下而
”
办法也被用于具体减排措施
成本估算。
Il faut trouver un équilibre entre une approche ascendante et une approche descendante.
必须兼顾从下到
做法和从
至下
做法。
Une autre tendance ascendante est la participation des Taliban au commerce de la drogue.
另一个
趋势是塔利班参与毒品贸易。
Le portefeuille de projets du FEM est, à bien des égards, constitué selon une démarche ascendante.
在许多方面,环境基金活动都是自下而
。
Des méthodes descendantes et ascendantes sont utilisées pour estimer les émissions de GES dues aux transports aériens.
评估乘飞机
温室气体排放使用自
至
和自下至
方法。
Il s'agit de pertes résultant du décès du conjoint, d'un enfant ou d'un ascendant au premier degré.
C3-死亡索赔是就索赔人
配偶、子女或父母死亡提出
索赔。
Cette tendance malsaine ne doit en aucune façon prendre l'ascendant si nous voulons que l'ONU reste viable.
而只要联合国保持活力,这种不健康
倾向就不会占
风。
Dans notre politique urbaine, nous recherchons une approche ascendante en accordant la priorité à la participation locale.
根据我国
城市政策,我们谋求采取一项由下至
并以地方参与为优先
办法。
Cette approche ascendante aiderait les pays à adopter des plans nationaux de développement adaptés à leurs problèmes écologiques.
这种“自下而
做法”将有助于各国订立与环境问题相关
国家发展计划。
C'est-à-dire que les hommes sont prédominants aux deux extrêmes alors que les femmes ont pris l'ascendant au milieu.
也就是说男性主导着两个极端,而女性
到中间位置。
Le désistement de l'ascendant ou du conjoint victimes, arrête les poursuites, le procès, ou l'exécution de la peine.
若受害人
长辈或配偶撤销诉讼,可停止责任追究、案件审理和处罚执行。
En ce qui concerne l'entretien, l'époux a un droit supérieur par rapport aux parents et aux autres ascendants.
关于扶养费,配偶拥有对父母和其他尊亲属
优先权。
Les sévices sexuels à l'encontre des enfants sont devenus monnaie courante et la traite d'enfants suit une courbe ascendante.
性虐待已变得很普遍,而且贩卖儿童也呈
趋势。
Certains font valoir que la méthode de la demande-offre bilatérale, conjuguée à l'approche ascendante, ne peut garantir des résultats suffisamment ambitieux.
有
国家认为,双边“要价”/“出价”办法,加
自下至
做法,无法充分地确保可观
成果。
L'emploi était dans une phase ascendante, le chômage en baisse et le nombre des ayants droit aux prestations de sécurité sociale diminuait.
就业率
,失业率下降,提出社会保障补贴要求
人越来越少。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。