Même le terme « prévention » ne figurerait pas dans notre vocabulaire dans son acception actuelle.
甚至我们的词汇里也不能像目前这样拥有“预防”一词。
〉接受

上说
词:
;
,意味;
;
似;Même le terme « prévention » ne figurerait pas dans notre vocabulaire dans son acception actuelle.
甚至我们的词汇里也不能像目前这样拥有“预防”一词。
Or, cette acception du terme est trop restrictive.
但这样狭
地理解该词,局限性
。
Au contraire, plus l'acception est stricte, plus les mesures protectionnistes possibles seront nombreuses.
“
似性”定
越窄,可能的保护主
措施数量就越多。
Nous avons décidé qu'il convenait de prendre le terme « précision » dans une acception relativement large.
我们决定较

地诠释“准确性”一词。
La prise de conscience et l'acception de ce fait sont le premier pas à accomplir.
第一步是要意识到现状并接受这一事实。
On est hors du champ de l'expulsion même appréhendée dans une acception large.
即使从
上理解,这也已超出了驱逐的范畴。
Cette dernière acception du principe de la personnalité n'est pas retenue dans le Code pénal.
后种形式的属人原则在《刑法典》中没有反映。
Dans le texte original anglais, le mot “is” a une acception un peu trop large.
“is”一词的意思范围有点
泛。
On voit se confondre deux acceptions très différentes de l'«influence».
这就涉及到“势力”的两种截然不同的含
。
Son acception sociologique est ancienne, extensive et peu rigoureuse.
其社会学含
由来已久,外延
泛,不是很严格。
Si nous acceptions ces conditions, la mission perdrait sa capacité d'exécuter son mandat de manière crédible.
如果我们接受这些条件,特派团将失去以任何可信的方式执行任务的能力。
Cependant, et malgré ce large éventail d'acceptions, on peut dégager les caractéristiques principales de l'activité volontaire.
此外,尽管在理解上可以极不
同,但是仍可指明一项志愿活动所包含的某些核心特征。
Toutefois, rien ne justifie que nous acceptions les réalités du monde dans lequel nous vivons actuellement.
然而,我们没有理由不接受我们今天生活的世界的现实。
Dans son acception générale, le terme «équité» désigne la qualité de celui qui est juste et impartial.
公平的一般含
是“合理、不带偏颇”。
Le concept, analysé par le Groupe, a une acception plus large que la notion traditionnelle de vérification.
专家组探讨的概念包含更加
泛的内容,超出了传统核查安排的范围。
Pour avoir un sens, la mondialisation, dans l'acception actuelle du terme, désigne un processus accéléré d'intégration des marchés.
具体而言,全球化的目前用法是指加快的市场一体化进程。
La signification du terme semble toutefois encore assez vague, d'où les différentes définitions et acceptions exposées ci-après.
然而,有关该词的概念似乎并不一致,因而产生了如下文所指的不同定
和意
。
La première acception correspond à la « responsabilité institutionnelle » et la seconde à la « responsabilité personnelle » (ibid., par. 7).
第一个所指
应于“机构问责制”,第二个所指
应于“个人问责制”(同上,第7段)。
Si la coopération internationale recouvre la coopération au développement, l'acception de ce terme est beaucoup plus large.
虽然国际合作包括发展合作,但它的含
宽泛得多。
Le terme « arme » est pris ici dans son acception générale
“武器”一词这里是指其一般含
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。