Une telle action ne doit tolérer ni hésitation ni relâchement.
们决不能优柔寡断,半途
废。
, 




懈
懈, 懈怠
,使
;Une telle action ne doit tolérer ni hésitation ni relâchement.
们决不能优柔寡断,半途
废。
Autonomisation n'est pas synonyme de relâchement de la discipline et de paternalisme.
赋予权力不意味着纪

,让家长式作风在企业横行。
Nous ne saurions tolérer un relâchement de cet effort; ce n'est tout simplement pas possible.
们不能容忍这种努力的任何放
;没有任何放
的余地。
Les faiblesses que cachait la situation actuelle n'autorisaient guère un relâchement des efforts.
考虑
这些内在的弱点,几乎没有满足的余地。
Une telle approche a déjà permis d'obtenir de certains groupes armés, le relâchement d'enfants soldats.
这一办法已经成功说服一些武装团体释放儿童兵。
Cependant, le mot « relâchement » a été rayé de notre vocabulaire.

,
们决不能自满自足。
La première frappe ciblée a eu lieu juste avant décembre, après un relâchement progressif des tensions.
在紧张局势逐步缓解后,11月底发动了首次有针对性的攻击。
Certaines sources se sont plaintes d'un relâchement de l'intérêt de la communauté internationale pour la région.
某些方面向特别代表投诉,指出国际社会对该区域的兴趣减少。
Nous savons qu'il ne saurait y avoir aucun relâchement et qu'il faut faire plus pour endiguer cette pandémie.
们知道,
们不能掉以轻心,为了遏止艾滋病流行,还有更多工作要做。
Toutefois, on ne peut ignorer la menace de déséquilibres macroéconomiques capables de provoquer un relâchement à l'échelle mondiale.

,不能排除存在着宏观经济不平衡引发全球性灾难的风险。
Comment pouvons-nous qualifier de positif le relâchement du blocus au lieu de réclamer qu'il y soit mis fin?
们怎能认为减缓封锁就是积极的,
不要求停止这种封锁?
Le plan de désengagement d'Israël n'aurait guère d'effets sur la situation, car il proposait un relâchement limité des bouclages.
以色列的脱离计划会有些少影响,因为它提议有限度地放
关闭。
La restriction de la liberté de mouvement du personnel de la MINUEE s'est d'ailleurs poursuivie sans aucun signe de relâchement.
埃厄特派团人员的行动自由继续受
限制,毫无放
限制的迹象。
Le relâchement des tensions sur la Péninsule coréenne est essentiel pour la paix et la stabilité en Asie du Nord-Est.
朝鲜半岛缓和紧张局势对东北亚的和平与稳定至关重要。
Le relâchement des tensions actuelles et la fin des souffrances de son peuple sont entre les mains du Gouvernement iraquien.
伊拉克政府有能力消除目前的紧张并结束其人民的痛苦。
On a examiné la distribution des périodes de relâchement entre émissions successives et établi qu'elle obéissait à une loi de puissance.
对连续发射减少期分布情况的研究表明,这种分布是呈某些幂次
分布的。
Il faut y voir le signe d'un relâchement des règles plutôt rigoureuses auxquelles obéissaient les coutumes polonaises en matière de procréation.
这表明波兰生殖习俗方面相当严格的规则已放
。
Ainsi, même dans le monde développé, nous assistons à une recrudescence du VIH en raison d'un relâchement de l'attention ces dernières années.
事实上,即使在发达国家中,由于在过去几年中对这个问题放
了警惕,
导致艾滋病毒的传播有了新的增加。
Les événements tragiques de Mumbai nous rappellent de manière sinistre que le terrorisme est un fléau qui n'a manifesté aucun signe de relâchement.
孟买发生的悲惨事件严酷地提醒人们,恐怖主义的祸害继续有增无减。
L'Organisation devrait tenir dûment compte des allégations non spécifiques qui sont souvent le signe d'un relâchement de la discipline ou d'éventuels écarts de conduite.
联合国应适当注意未具体指明人或事的指控,因为它们往往是纪
散和可能有行为失检的先兆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。