Certains domaines appellent pourtant un regain d'attention.
不过,仍有一些领域需要给予注。
Certains domaines appellent pourtant un regain d'attention.
不过,仍有一些领域需要给予注。
Enfin, mon pays connaît un regain d'optimisme.
最后,对我国有一种新的乐观。
La question a récemment bénéficié d'un regain d'attention.
近些年来,再次注这一问题。
Des rumeurs concernant les auteurs des incendies ont entraîné un regain de tension.
于纵火者的传言
一步加剧了紧张状况。
Kirkouk, Mossoul et d'autres villes ont connu récemment un regain de violence.
最近,基尔库克、摩苏尔其他地方暴力升级。
Nous assistons aujourd'hui à un regain de régionalisme un peu partout dans le monde.
当前,我们看到区域主义在世界各地蓬勃发展。
Nous devons faire preuve d'un regain d'énergie pour combattre un mal ancien.
我们必须振奋精神,与这种由来以久的恶行做斗争。
L'Allemagne déplore le récent regain de violence entre les Israéliens et les Palestiniens.
德国对最近在以色巴勒斯坦
之间突然加剧的暴力行为感到遗憾。
Comble de malheur, la tuberculose y fait preuve d'un inquiétant regain de vitalité.
使情况更为严重的是,肺结核正在显示出令不安的死灰
燃的迹象。
Cela explique le regain de violence dans les deux Kivu au cours des dernières semaines.
过去几个星期基伍两区暴力活动愈演愈烈的原因就在于此。
L'action menée de façon responsable par le peuple haïtien exige un regain de solidarité.
海地民正在负责地作出的努力要求我们再次表示声援。
Récemment, il y a eu un regain d'intérêt certain pour les mesures de confiance.
近来,对透明度建立信任措施的兴趣明显高涨。
L'exode rural et l'urbanisation ont entraîné un regain de travail pour les femmes.
农村口外流
城市化给妇女参加工作提供了机会。
L'enquête a également révélé un regain d'intérêt pour une représentation hors siège plus dynamique.
这项调查还显示,们对设立更有活力的驻外机构的兴趣日渐浓厚。
L'aggravation de la situation humanitaire de l'Afghanistan a suscité un regain d'intérêt pour ce pays.
随着道主义危机的继续加剧,阿富汗境内的事态发展已引起越来越大的
注。
Le regain de violence au Moyen-Orient est particulièrement inquiétant.
中东再次出现暴力行动特别令不安。
Le regain de violence y provoque une catastrophe humanitaire.
该国暴力行为的增长造成了道主义灾难。
Le regain de violence a été un animement condamné.
们一致谴责激增的暴力行为。
Un regain d'intérêt pour la médecine traditionnelle se manifeste également.
对利用传统医药的兴趣也越来越大。
Il semble que ce soit le signe précurseur d'un regain d'activité.
看上去,这初步显示出一个契机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。