Le déboisement occasionne aussi un affaiblissement de la diversité biologique au niveau mondial.
砍伐森林的另一全球后果是丧失生物多样性。

词:
词:
,下
;Le déboisement occasionne aussi un affaiblissement de la diversité biologique au niveau mondial.
砍伐森林的另一全球后果是丧失生物多样性。
Un affaiblissement de la biodiversité marine entraînerait une réduction de la diversité génétique.
海洋生物多样性的消失,会导致遗传多样性的消失。
Une coopération mondiale s'impose pour parer aux problèmes que crée l'affaiblissement de la structure familiale.
有必要开展全球合作,解决家庭结构弱化所产生的问题。
La mondialisation s'accompagne de l'apparition, de l'affaiblissement ou du renforcement de nouveaux acteurs.
全球化导致了新的行为者的出现、弱化和强化。
Notre incapacité d'adopter un programme de travail recèle les germes de l'affaiblissement de notre Conférence.
我们一而再、再而三地未能通过工作方案,这本身就孕育了削弱本会议的祸种。
La femme rurale est de plus soumise à une charge de travail excessive, source d'affaiblissement.
此外,农村妇女承受的工作负担过重,是使她们体弱的一个根源。
Nous protestons contre l'affaiblissement continu de l'Assemblée générale au profit d'autres organes de l'Organisation.
我们指责联合国其他机构继续削弱大会能力的做法。
Elle a diminué ensuite du fait de l'affaiblissement du marché du travail.
其后,由于劳工市场形势变差,劳工市场的参与

了。
Toutefois, plus récemment, la mobilité physique et sociale a provoqué l'affaiblissement progressif de cette tradition.
但是,最
,人员物质的流动以及社会的变动已造成并将继续造成对这些传统模式的侵蚀。
L'effondrement virtuel de l'économie et l'affaiblissement de l'État semblaient au départ rendre la reconstruction impossible.
经济基本上崩溃,国家接
消亡,这似乎从一开始就意味着重建已没有可能。
L'affaiblissement de la demande cause une chute de 27 % des importations de coton en 2008-2009.
需求量减少导致2008/09年的进口减少27%。
Toute augmentation des capacités nucléaires devrait se traduire par un affaiblissement de la crédibilité politique.
核能力的任何增长应等同于政治公信力的相应下
。
Et l'affaiblissement des infrastructures politiques, sociales et économiques ne fera qu'exacerber les problèmes actuels.
随着政治、社会和经济基础设施的削弱,现有问题将愈演愈烈。
Une plus grande souplesse ne signifiait pas un affaiblissement du régime commun.
更大的灵活性并非意味着淡化共同制度。
L'affaiblissement de l'appareil administratif des pays africains est un phénomène graduel imputable à plusieurs facteurs.
非洲境内的行政能力逐渐减弱,这可以归咎于几个因素。
Affaiblissement des formes traditionnelles de règlement des différends (conseil des sages, par exemple).
传统的调解争端方式,例如长老会议不断削弱。
La tendance à l'affaiblissement du rôle traditionnel de protection de la Commission est toutefois préoccupante.
但是,有人表示担心,可能会出现削弱委员会一直起到传统保护作用的趋势。
Il en a notamment résulté un affaiblissement général du respect de normes internationales établies et clairement contraignantes.
其结果之一,是普遍
了遵守既定和有明确约束力的国际准则的程度。
Cela aboutira également à l'affaiblissement du système intergouvernemental, qui est la clef de voûte de cette Organisation.
它还将导致政府间体系弱化,这种体系是本组织的基础。
L'absence de consensus international sur la question a entraîné un affaiblissement dramatique du système de sécurité collective.
对该问题缺乏国际共识导致集体安全体系受到严重削弱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。