La Hongrie est prête à poursuivre, le moment voulu, le débat avec la communauté internationale.
匈牙利愿意在适当时机在国际社会进行进一步讨论。
être voulu: délibéré, intentionnel, volontaire, convenable, exigé, fixé, prescrit, requis,
La Hongrie est prête à poursuivre, le moment voulu, le débat avec la communauté internationale.
匈牙利愿意在适当时机在国际社会进行进一步讨论。
Ainsi, le groupe des quatre pourrait espérer réaliser ses aspirations moyennant l'appui régional voulu.
因此,如果四国集团获得区域支持,

以希望实现其愿望。
Mais avant cela, nous aurions voulu faire quelques remarques générales.
今天,我谨发表一些一般性意见。
En général, on fait passer l'acier dans des trains de laminoirs pour obtenir l'épaisseur voulue.
一般而言,是通过一对对轧滚轧制出最后的厚度。
Ce calendrier indicatif sera communiqué à toutes les délégations en temps voulu.
指示性文件将在适当时候分发给各代表团。
Je présenterai à la Commission des propositions spécifiques sur cette question en temps voulu.
我将在适当时候向委员会提交关于这一问题的具体建议。
Le secrétariat distribuera les kits en temps voulu.
秘书处将在适当时候分发文件袋。
Nous espérons que d'autres membres de la communauté internationale feront de même en temps voulu.
我
希望,捐助界其他成员在适当时候也会这样做。
Les ressources n'ont pas toujours été mises à notre disposition au moment voulu.
提供资源的时机并非总是恰如其分。
Dans l'affirmative, veuillez fournir les précisions voulues.
如果是,请提供相关补充资料。
Deuxièmement, l'Organisation impose promptement les sanctions disciplinaires voulues contre quiconque est convaincu d'abus sexuel.
第二,联合国对所有已证实性行为不端的案件,正在迅速采取适当的惩戒行动。
L'Afrique du Sud compte aider le Secrétariat à trouver des candidats remplissant les conditions voulues.
南非有意协助秘书处确定适当的候选人。
Le réservoir est chauffé à la vitesse voulue au moyen de l'enroulement chauffant.
将电源接到加热线圈使试验容器按预定的速率加热。
L'UNRWA fera figurer les informations voulues sur ces questions dans son prochain rapport financier.
近东救济工程处将确保在其发表的下一份财务报告中酌情适当披露这些事项。
Le Centre prendra ensuite les dispositions voulues.
贸易中心将执行大会审议后所作的决定。
La loi voulue a-t-elle été promulguée depuis la publication du rapport?
该法案在报告发表之后是否已经颁布?
Quatrièmement, il faut accorder l'attention voulue à l'éducation, en particulier aux besoins spéciaux des filles.
第四,教育要求集中注意力,特别是注意女童的特殊需要。
De précédents rapports analogues n'ont pas produit l'effet voulu.
过去的类似报告都未能取得预期效果。
Nous espérons qu'on aura, en temps voulu, la possibilité de poursuivre des travaux.
我
希望能够在这方面于适当时机展开进一步的工作。
Sur le plan humanitaire, notre pays a également voulu être présent en Haïti.
在人道主义领域,我国也希望能够参与在海地的工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。