À un certain moment, j'ai en fait pensé que cette expérience ne s'achèverait jamais.
实际上,我曾经以为这个经历会永远继续
去。
À un certain moment, j'ai en fait pensé que cette expérience ne s'achèverait jamais.
实际上,我曾经以为这个经历会永远继续
去。
J'ai pensé qu'il fallait justement que l'Assemblée exerçât un certain contrôle.
我
这正是全部意图所在:大会应该有某种监督权。
Ont-ils pensé qu'elles reflétaient fidèlement ce qu'ils avaient dit?
他们是否认为这忠实反映了他们的意见?
Chaque fois, les terroristes ont pensé qu'ils agissaient au service d'une cause.
在每一次事件中,恐怖分子都相信他们是在为事业而战。
Puis nous avons pensé qu'il faudrait peut-être même attendre jusqu'à jeudi.
后来我们又意识到,我们甚至可能需把会议推迟到星期

。
Cette idée a soulevé quelques réserves, mais plusieurs membres ont pensé qu'elle méritait d'être approfondie.
有人对这一
法表示了疑虑,但委员会若干成员认为,应进一步审议这一建议。
J'ai pensé qu'il commençait ainsi une déclaration équilibrée qui pourrait contribuer au progrès.
我认为那是一次平衡的发言的开始,可能有助于取得进展。
D'aucuns ont pensé aux technologies de l'énergie nucléaire comme option pour les pays intéressés.
一些国家认为,核能技术是有关国家的一个可
供能方式。
Cependant, nous avons toujours pensé qu'il ne fallait pas laisser la crise s'intensifier davantage.
但是,我们始终认为,这场危机不应进一步升级。
La première fois, on a pensé qu'il s'agissait d'un fou.
第一次发生时,人们以为只是一个疯子发疯。
J'ai pensé que le Conseil devait se réunir pour examiner cette situation.
我觉得,安理会应当开会审议这种局势。
Mais l'on avait pensé que chacun tirerait avantage de cette évolution.
但人们曾认为,这种发展会使所有人受益。
Nous avons pensé à une proposition simple, que nous présenterons à la prochaine réunion informelle.
我们
到了一种简单的建议,我们将在
一次非正式会议上提出。
Nous avons toujours pensé que les destins de l'Asie et de l'Afrique étaient liés.
我们一向认为,亚洲和非洲的命运是
系在一起的。
Pendant cette période, nous avons plus d'une fois pensé être au bord de l'accord.
期间我们不止一次感到我们接近达成协议。
J'ai pensé que ce serait utile aux membres de le savoir pour planifier la journée.
安理会成员了解这一点,对他们规划今天的安排是会有好处的。
C'est pour cela que nous avons pensé qu'il serait juste d'exprimer ces préoccupations.
正是出于这种原因,我们认为应该表达这种关注。
Mais le schéma proposé était détaillé et bien pensé.
但是该专题的提纲非常详尽和考虑周到。
Il n'a pas représenté un pas en avant, comme certains l'avaient pensé.
它并没有像有些人以为的那样,成为一种进展。
À l'approche des élections générales, j'ai pensé qu'il serait utile de vous faire part de certaines observations.
大选在即,我
同阁
谈谈一些看法或许有益。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。