Aucun pays n'est immunisé contre les effets des énormes problèmes qui frappent aujourd'hui l'humanité.
没有一个国家不受人类今天所面临的
巨大问题的影响。
Aucun pays n'est immunisé contre les effets des énormes problèmes qui frappent aujourd'hui l'humanité.
没有一个国家不受人类今天所面临的
巨大问题的影响。
Aucune nation n'est immunisée contre cette maladie et personne n'échappera à cette expérience.
没有一个国家不受
个疾病的影响,没有人能免受
种
历。
Actuellement, toute la population âgée de 18 à 39 ans est immunisée afin d'éradiquer la rubéole dans le pays.
目前正在为所有18至39岁的人接种疫苗,以便在我国根除风疹。
Cette seconde année d'existence a permis de généralement dépasser ceux-ci, et l'on peut dire que l'organe s'immunise progressivement.
建设和平委员会建立后的第二年使我们大体上能够不拘泥

难题,而且我们可以说,委员会正逐渐有能力避免
难题。
Le taux de couverture vaccinale valide pour les enfants de moins de 1 an complètement immunisés était de 20 %.
一岁以下的儿童全效免疫的有效覆盖率为20%。
Compte tenu des conditions épidémiologiques défavorables, la vaccination permet d'immuniser les enfants contre les formes les plus graves de tuberculose.
在此次结核病流行期对儿童接种该疫苗可防止儿童染上
种最严重的疾病。
Un programme élargi de vaccination a été mis en place pour immuniser les enfants contre les maladies infantiles infectieuses graves.
为了对儿童进行严重儿童传染病的免疫接种,已采纳扩大免疫方案。
Dans la région de Goldo (Darfour-Ouest), 14 422 enfants âgés de moins de 5 ans ont été immunisés pour la première fois.
在Goldo(西达尔富尔),有14 422个5岁以下儿童首次得到免疫接种。
Malheureusement, la proportion d'enfants vaccinés ne dépasse pas 92 %, ce qui se traduit par l'augmentation du nombre de personnes non immunisées.
不幸的是,接种儿童的比
不到92%,
致使人口中无免疫力成员数的增加。
La plupart des mères ont été immunisées au cours de la grossesse : 73,67% à Brazzaville et 76,10% à Pointe Noire.
大部分母亲在怀孕期间获得了免疫能力:
个比
在布拉柴维尔是73.67%;在黑角是76.10%。
Là où les initiatives de vaccination massive ont réussi, dans les Amériques par exemple, plus de 90 % des enfants sont désormais immunisés.
凡在大规模疫苗接种工作获得成功的地方,
如在美洲,超过90%的儿童现已免疫。
Ils ne sont au surplus pas psychologiquement immunisés, comme c'est parfois le cas de ceux qui ont l'habitude de travailler dans de telles situations.
此外,他们尚未形成一种心理上的免疫力,有时只有那
必须在创伤性情况下工作的人才具有
种免疫力。
Au cours de ces consultations postnatales, les enfants de moins de 5 ans sont immunisés contre des maladies qu'il est possible de prévenir grâce à des vaccins.
42 五岁以下儿童在
产后诊所进行免疫接种,以防治可用疫苗防治的疾病。
Pour cette raison, il est absolument nécessaire de continuer à immuniser par l'injection de deux doses de vaccin le plus grand nombre de personnes exposées à la maladie.
因此,我们迫切需要保持高水平的疫苗接种,即对易患此种疾病的人群接种两次疫苗。
Développer les systèmes éducatifs, les mass médias et tous les mécanismes du progrès social pour susciter une prise de conscience des dangers du terrorisme et immuniser la société contre les thèses extrémistes.
发展教育系统、大众媒体和各种社会增长的机制,培育对恐怖主义危险的共识和对恐怖主义主张的免疫力。
Grâce aux vaccins donnés par l'UNICEF et à son travail de formation auprès des équipes médicales, quelque 200 000 enfants de moins de deux ans ont pu être immunisés contre les maladies.
儿童基金会提供用品和训练,支助约200 000名两岁以下儿童、包括难民和国内流离失所者进行免疫接种。
L'Office a fourni des services de santé maternelle et infantile et de planification familiale et continué à immuniser les femmes et les enfants contre les maladies contre lesquelles il existe un vaccin.
近东救济工程处提供了产妇和儿童保健服务以及计划生育服务,并维持了妇女和儿童的免疫接种普及率, 使他们不生可用接种疫苗预防的疾病。
Dans le domaine de la santé, il note que 99 % des enfants en bas âge de Saint-Kitts-et-Nevis sont immunisés contre la tuberculose et la rougeole.
在保健领域,圣基茨和尼维斯的婴儿肺结核和麻疹免疫接种率达99%。
En menant ces campagnes dans des pays en proie à des conflits violents, l'UNICEF a travaillé avec l'OMS pour obtenir des « journées de tranquillité » pour que les enfants puissent être immunisés en toute sécurité.
为了在
陷
暴力冲突的国家开展
活动,儿童基金会与卫生组织合作,同有关方面谈判商定“安宁日”,使儿童能够安全免疫接种。
L'amélioration des services de santé de base destinés aux enfants, particulièrement dans les zones déshéritées, a permis d'accroître le nombre des enfants immunisés contre six maladies infantiles et a réduit le taux de mortalité infantile.
儿童基础保健服务得到改善,特别是在加纳的贫穷地区,提高了六种儿童疾病的免疫率,并降低了婴儿死亡率。
声明:以上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。