L'essor de la conteneurisation a entraîné une modification de la physionomie des transports.
集装箱化
增长导致了运输方式和实际惯例
改变。
脸
脸
脸色沉下来了 [开朗起来了]。
)面貌
面貌
情况
面貌
词:
,奇特
;L'essor de la conteneurisation a entraîné une modification de la physionomie des transports.
集装箱化
增长导致了运输方式和实际惯例
改变。
La physionomie générale des transports maritimes continue elle aussi d'évoluer.
全球
运经济状况也在不断变化。
Ces réalités et les assises changeantes du Sud transforment la physionomie de la coopération pour le développement.
南方
这些现实情况和基本要素
不断变化正推动着发展合作景观
改变。
Cependant, les nouvelles réalités d'aujourd'hui, y compris la migration et la mondialisation, enrichiront encore plus sa physionomie.
而今天
新现实,包括移徙和全球化,将使其面貌变得更加丰富。
Au cours de ces dernières années, la physionomie des contributions volontaires a partout fait l'objet d'une surveillance étroite.
在过去几年,对自愿捐助
格局已作了
研究。
Au cours des quelques dernières années, la physionomie des contributions volontaires a partout fait l'objet d'une surveillance étroite.
过去几年来,对自愿捐助
格局进行了

研究。
La mondialisation a profondément bouleversé le marché du travail, tandis que le progrès technologique en a modifié la physionomie.
全球化造成了职业市场中
巨
变化,技术革新也改变了职业市场
范围。
Le recours à la science économique dans les affaires de concurrence peut être influencé par la physionomie des institutions.
体制设计很可能影响到经济学在竞争案例中
使用。
Ainsi, les processus de transformation sociale et économique accéléraient l'apparition de changements dans la physionomie de la fécondité en Pologne.
因此,社会经济改革进程加快了波兰生育方式
转变。
La vérification se fait après présentation des pièces justificatives nécessaires et après un examen minutieux de la physionomie du demandeur.
叙利亚在申请人提交了必要
证明文件并对其照片进行仔细检查之后进行这种核对。
Jérusalem-Est est en train de changer de physionomie à la suite de la construction du mur, qui traverse les quartiers palestiniens.
由于在巴勒斯坦人住区建起了这堵墙,东耶路撒冷发生了重
变化。
Le Représentant spécial pense que l'actuelle physionomie de l'application des lois au Cambodge laisse aussi supposer qu'elles sont enfreintes pour des raisons politiques.
特别代表认为,柬埔寨目前实施法律
模式就是为政治目
而滥用法律。
La physionomie du nouvel ordre mondial exige de reconnaître leurs droits en tant que protagonistes de l'histoire et acteurs majeurs de la machine sociale.
世界秩序新结构需要承认他们
权利,将之视为历史主要角色和社会
重要行动者。
La montée en puissance du secteur des services ces vingt-cinq dernières années représente un autre changement profond affectant la physionomie de l'IED (CNUCED 2004).
过去25年中,外国直接投资部门形态
另一重要变化是向服务业
转移(贸发会议 2004)。
La physionomie des lieux de travail a été transformée par les changements démographiques et par les mutations qui se produisent au sein de la société.
人口状况和社会趋势
变化改变了工作场所
情况。
Il relève en outre qu'il avait 17 ans à l'époque de son retour, ce qui lui donnait une physionomie qui n'est pas de nature à attirer l'attention des douaniers.
他还指出,他返回时才17岁,因此看上去没有任何值得海关工作人员注意
东西。
Si l'on considère l'ensemble de la physionomie de l'emploi, on voit que le quota d'emplois à temps partiel est bien plus élevé pour les femmes que pour les hommes.
在整体就业形势下,女性非全日制工作
比例远远高于男性。
La hiérarchie des communications, qui traduit une perspective globale des prestations du PNUD et qui sera à la base de la communication d'informations au Conseil, présente la physionomie suivante
目前
思维设想了广泛
报告领域,以满足开发计划署内部管理
需要以及对外报告,包括向执行局报告
要求。
Cette catégorie présente une physionomie particulière qui fait que l'accent est mis sur la formation d'un profil professionnel et indépendant de tous les maillons de la chaîne de la justice.
由于这一类别
特殊性质,重点是为所有参与司法工作
行为者制定一个独立
职业简介。
Les méthodes utilisées pour identifier l'origine géographique et ethnique d'un individu sont complexes et prennent beaucoup de temps, tout comme la reconstruction de la physionomie de la personne ayant déclenché l'explosion.
查明个人地域和种族出身所涉及
方法十分复杂并耗费
时间,爆炸者面部特征
复原也是如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。