L'essor de la conteneurisation a entraîné une modification de la physionomie des transports.
集装箱
的增长导致了运输方式和实际惯例的改变。
态

态,
面貌;L'essor de la conteneurisation a entraîné une modification de la physionomie des transports.
集装箱
的增长导致了运输方式和实际惯例的改变。
La physionomie générale des transports maritimes continue elle aussi d'évoluer.
全
运经济
况也在不断变
。
Ces réalités et les assises changeantes du Sud transforment la physionomie de la coopération pour le développement.
南方的这些现实情况和基本要素的不断变
正推动着发展合作景观的改变。
Cependant, les nouvelles réalités d'aujourd'hui, y compris la migration et la mondialisation, enrichiront encore plus sa physionomie.
而今天的新现实,包括移徙和全
,
使其面貌变得更加丰富。
Au cours de ces dernières années, la physionomie des contributions volontaires a partout fait l'objet d'une surveillance étroite.
在过去几年,对自愿捐助的格局已作了大量研究。
Au cours des quelques dernières années, la physionomie des contributions volontaires a partout fait l'objet d'une surveillance étroite.
过去几年来,对自愿捐助的格局进行了大量的研究。
La mondialisation a profondément bouleversé le marché du travail, tandis que le progrès technologique en a modifié la physionomie.
全
造成了职业市场中的巨大变
,技术革新也改变了职业市场的范围。
Le recours à la science économique dans les affaires de concurrence peut être influencé par la physionomie des institutions.
体制设计很可能影响到经济学在竞争案例中的使用。
Ainsi, les processus de transformation sociale et économique accéléraient l'apparition de changements dans la physionomie de la fécondité en Pologne.
因此,社会经济改革进程加快了波兰生育方式的转变。
La vérification se fait après présentation des pièces justificatives nécessaires et après un examen minutieux de la physionomie du demandeur.
叙利亚在申请人提交了必要的证明文件并对其照片进行仔细检查之后进行这种核对。
Jérusalem-Est est en train de changer de physionomie à la suite de la construction du mur, qui traverse les quartiers palestiniens.
由于在巴勒斯坦人住区建起了这堵墙,东耶路撒冷发生了重大的变
。
Le Représentant spécial pense que l'actuelle physionomie de l'application des lois au Cambodge laisse aussi supposer qu'elles sont enfreintes pour des raisons politiques.
特别代表认为,柬埔寨目前实施法律的模式就是为政治目的而滥用法律。
La physionomie du nouvel ordre mondial exige de reconnaître leurs droits en tant que protagonistes de l'histoire et acteurs majeurs de la machine sociale.
世界秩序新结构需要承认他们的权利,
之视为历史主要角色和社会的重要行动者。
La montée en puissance du secteur des services ces vingt-cinq dernières années représente un autre changement profond affectant la physionomie de l'IED (CNUCED 2004).
过去25年中,外国直接投资部门形态的另一重要变
是向服务业的转移(贸发会议 2004)。
La physionomie des lieux de travail a été transformée par les changements démographiques et par les mutations qui se produisent au sein de la société.
人口
况和社会趋势的变
改变了工作场所的情况。
Il relève en outre qu'il avait 17 ans à l'époque de son retour, ce qui lui donnait une physionomie qui n'est pas de nature à attirer l'attention des douaniers.
他还指出,他返回时才17岁,因此看上去没有任何值得海关工作人员注意的东西。
Si l'on considère l'ensemble de la physionomie de l'emploi, on voit que le quota d'emplois à temps partiel est bien plus élevé pour les femmes que pour les hommes.
在整体就业形势下,女性非全日制工作的比例远远高于男性。
La hiérarchie des communications, qui traduit une perspective globale des prestations du PNUD et qui sera à la base de la communication d'informations au Conseil, présente la physionomie suivante
目前的思维设想了广泛的报告领域,以满足开发计划署内部管理的需要以及对外报告,包括向执行局报告的要求。
Cette catégorie présente une physionomie particulière qui fait que l'accent est mis sur la formation d'un profil professionnel et indépendant de tous les maillons de la chaîne de la justice.
由于这一类别的特殊性质,重点是为所有参与司法工作的行为者制定一个独立的职业简介。
Les méthodes utilisées pour identifier l'origine géographique et ethnique d'un individu sont complexes et prennent beaucoup de temps, tout comme la reconstruction de la physionomie de la personne ayant déclenché l'explosion.
查明个人地域和种族出身所涉及的方法十分复杂并耗费大量时间,爆炸者面部特征的复原也是如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。