L'air matinal porte le parfum des lilas dans le jardin.
清晨的
把丁香的香味带进花园。


] 

调






。
不流通。
中, 天
;〈引申义〉航
,
运
中滑翔, 在天
翱翔
中降落
军
运
中小姐
氛, 环境, 情况
氛。
氛紧张。
间
中, 

力
的
话, parler en l'air 讲
话, une tête en l'air 冒失鬼
派

听声, 说话听音。
话

息
愤的表情
,云雾)
,航
圈;大
层;
氛
,
体;天然
;煤
;蓝天L'air matinal porte le parfum des lilas dans le jardin.
清晨的
把丁香的香味带进花园。
Après le dîner, nous avons assisté à une séance de cinéma en plein air.
晚饭后,我们在露天观看了一场电影。
Les deux appareils sont exposés à l'air libre où ils se dégradent.
飞机停放在露天,机况不断恶化。
L'expression «réserves déterminées» n'était pas aussi simple qu'elle en avait l'air.
“特定保留”一语看似简单,并不尽然。
Nous avons vu que M. Hariri avait l'air fatigué.
我们看到了哈里里先生,他看起来很疲倦。
L'expression "réserves déterminées" n'est pas aussi simple qu'elle en a l'air.
“特定保留”一语看似简单,并不尽然。
Le détecteur à photoionisation (PID) permet de mesurer les polluants dans l'air chargés d'ions.
光致电离装置又称为全电离物存在监测器。
Si un appareil respiratoire autonome est nécessaire, les réservoirs à air doivent être complètement remplis.
如需使用自携式呼吸器,则需将所有
罐注满。
On ne dispose d'aucune mesure de la demi-vie de l'hexabromobiphényle dans l'air.
没有任何有关
中测定的六溴代二苯半衰期的资料。
Dans l'Organisation on respire un air de réforme.
改革之风正吹遍联合国组织。
La première communication a traité du lien entre consommation d'énergie et pollution de l'air.
第一篇论文论述了能源利用与
污染之间的关系。
Ce n'est pas un chiffre en l'air.
然而,这些不仅仅是
洞的数字。
Une bouche d'aération de 90 cm sur 60 ne laissait passer que peu de lumière naturelle et d'air.
囚室有一个36×24英寸大小的
孔,为提交人囚室里勉强提供一点不充分的通风和亮光。
La Conférence a besoin d'air frais, de lumière, d'une nouvelle façon de penser.
本会议需要呼吸新鲜
,需要一道新的阳光和一种新的思维方式。
L'eau est avec l'air la seule ressource naturelle dont l'homme ne peut se passer.
除了
之外,水是人类唯一不能或缺的自然资源。
Les Burundais souffrent énormément de la guerre; ils voudraient respirer enfin l'air de la paix.
布隆迪人民遭受了战争的巨大危害;他们渴望能最终呼吸到和平的
息。
Cet air frais sera forcément très bénéfique pour notre santé, la santé de cet organe.
这种新鲜的
肯定有益于我们的健康――裁谈会的健康。
L'air de l'Antarctique transite par le tourbillon circumpolaire.
从外界到达南极洲的
必须经过包围南极洲的旋风风暴区。
Nos délibérations cette semaine se déroulent dans l'air raréfié de la diplomatie internationale.
我们本周的讨论是在国际外交的稀薄
氛中进行。
M. A. avait l'air d'aller bien et avait dans la mesure du possible observé le ramadan.
A先生看来情况良好,并尽可能过了斋月。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。