Que les éminentes personnalités dont nous honorons la mémoire ce jour reposent en paix.
愿我们今天悼念的这些著
人士安息。

人士
人的,个人的;Que les éminentes personnalités dont nous honorons la mémoire ce jour reposent en paix.
愿我们今天悼念的这些著
人士安息。
Elles sont gérées par des conseils d'administration qui comprennent des personnalités éminentes du secteur culturel.
基金会有独立的董事会,其中包括杰出的文化工作者。
Le Président peut être l'un des représentants ou une personnalité autre qu'un représentant d'un participant.
会议可从代表中选出主席,也可选举与会方代表以外的另一人担任主席。
Les membres du Comité sont les 18 personnalités élues conformément aux articles 28 à 34 du Pacte.
委员会的委员应为按照《公约》第二十八至第三十四条选举的18人。
Toutefois, ni ce formulaire ni les instructions correspondantes ne définissaient clairement l'expression «hautes personnalités».
然而,该表和有关指示均没有对著


人士下必要的定义。
S'agit-il également des organismes ayant une personnalité juridique distincte?
这一提法包不包括属于单独法律实体的机构?
En avril, l'instabilité s'est accentuée à la suite de l'inculpation de plusieurs personnalités politiques.
4月,随着一连串政治人物受到指控,出现了进一步的不稳定。
L'enfant, s'il est né vivant, a la personnalité juridique depuis sa conception.
在出生时有生命的儿童自其胎儿形成之时起享有法律行为能力。
Depuis sa naissance et jusqu'à l'âge de 14 ans, l'enfant n'a que la personnalité juridique.
从出生之时起至年满14周岁之前,儿童只拥有法律行为能力。
Un petit nombre de personnalités éminentes ont accepté d'être des ambassadeurs itinérants de l'Année.
已经有几位杰出
人士同意担任国际地球年的亲善大使。
Le problème a également été soulevé par plusieurs responsables libanais et d'autres personnalités.
黎巴嫩一些高级官员和其他官员也向我提出了这一问题。
Plusieurs personnalités importantes - anciens présidents, premiers ministres et députés - étaient sous écoute permanente.
若干重要的人物,例如前总统、总理和议员被长期监听。
À défaut, leur demande de personnalité juridique sera considérée comme annulée.
如果未予纠正,即视为取消法人资格的申请。
Puissent les hautes personnalités dont nous honorons aujourd'hui la mémoire reposer en paix.
愿我们今天寄予哀思的几位杰出人士永远安息。
Voir Groupe de personnalités de la CNUCED (2006), par. 62 et recommandation no 14; et CNUCED (2006), par. 32 h).
见贸发会议
人士小组(2006),第62段以及第14号建议;贸发会议(2006c, 第32(h)段)。
D'ailleurs, certaines propositions du Groupe de personnalités se retrouvaient dans les conclusions de cet examen.

人士的一些建议已反映在中期审查结论之中。
Les participants au dialogue suivront une communication présentée par une éminente personnalité.
对话会议的与会者将听取一

人士的发言。
Elle donne à notre pays sa personnalité propre et ses possibilités qui restent à réaliser.
它赋予我们国家独具的特性及其尚未发掘的潜力。
Tous ces éléments doivent trouver leur place dans le rapport du Groupe de personnalités.
所有这些在高级别小组的报告中都应该占一席之地。
Un élément majeur de leur visibilité est la personnalité du Directeur.
联络处
度的一个重要因素,是其主任的人格魅力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。