L'acteur non gouvernemental est parfois, hélas, le masque d'États peu scrupuleux.
不幸的是,非政府行
有时成为无赖国家的代理。
词masquer的变位形式n. m. 
具;
罩:
具
具
具
中)黑人戴的
具
具的人; 蒙
人; 乔
改扮的人
, 
目:
下
, 撕下某人的画皮
容:
部黄褐斑
饰
模
具, 防护
罩; 口罩
]掩体, 掩蔽物
膜L'acteur non gouvernemental est parfois, hélas, le masque d'États peu scrupuleux.
不幸的是,非政府行
有时成为无赖国家的代理。
Cependant, ce chiffre masque d'importantes disparités entre les régions du pays.
不过, 全国各地在可获得程度上差异极大。
Là aussi, les statistiques masquent plus de choses qu'elles n'en révèlent.
也就是说,这些统计数字所掩盖的比实际揭示的要多。
Il serait ainsi possible d'éviter qu'un programme en apparence civil ne masque un programme d'armement.
这样做可防止以表
上的民用计划来掩盖武器计划。
Le secret n'est alors que le masque d'un déni de justice.
在这种情况下,保密只不过是拒绝公正司法的
具。
Cela empêcherait qu'un programme en apparence civil ne masque un programme d'armement.
这种办法将能防止利用表
的民用计划掩盖武器计划。
Al-Hugayet a fourni des bons pour faux frais correspondant à l'achat de masques à gaz.
Al-Hugayet提供了购买防毒
具的小额现金单据。
Les ouvriers doivent porter des équipements de protection individuelle, tels que des masques faciaux agréés.
操作工人必须穿用个人防护用品,例如许可使用的
罩。
Mais ce chiffre global masque des écarts de plus en plus grands.
但这个全球数据掩盖了日益扩大的差异。
Seuls quelques agents portaient des masques de protection contre le gaz lacrymogène.
使用催泪弹时,只有一些警察有防护
具。
Ce total relativement sain masque néanmoins un problème potentiel pour la gestion financière de l'Organisation.
然而,这一相对可观的总数给联合国的财政管理造成了潜在的问题。
En outre, les masques ne pouvaient pas servir aux employés d'Al Khafji puisque ceux-ci avaient été évacués.
而且,工人既然已经撤离,就不可能在海夫吉使用防毒
具。
Les masques et les combinaisons ont été fournis au personnel des entrepreneurs présent sur le site.
防毒
具和防护服务提供给承包
在工地的工作人员。
Toutefois, les agrégats régionaux masquent des différences considérables d'un pays à l'autre.
但是,区域总数掩盖了各国之间的巨额差异。
La troisième recommandation des quatorzième et quinzième sessions concerne le masque Makondé.
第十四届和第十五届会议的第3号建议涉及马孔德
具。
Les statistiques nationales masquent souvent des disparités.
全国死亡率数字通常掩盖差距。
Toutefois, ces résultats économiques positifs du groupe masquent des disparités entre régions, secteurs et pays.
但是,该群体不凡的经济业绩掩盖了区域、部门和国别差异。
La réalité est que la longévité supérieure masque souvent les préoccupations sanitaires réelles des femmes.
现实是高寿往往掩盖了妇女的实际健康问题。
Il serait relativement simple d'élaborer un masque de saisie pour un logiciel tel que Microsoft Excel.
制定一个微软Excel这样的软件模式,将相对简单。
L'IDH masque plus qu'il ne révèle les progrès relatifs des pays en matière de développement humain.
人类发展指数掩盖而不是揭示了各国在人类发展
取得的相对进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。