Vingt-quatre longues années de misère et de souffrance endurées par les Cambodgiens justifient cet attachement.
这项承诺产生于柬埔寨人在长达24年中忍受的艰难困苦。
幸;
幸的事, 痛苦的事
值一提的东西; 卑贱的事

一点鸡毛蒜皮的小事发火
幸;灾祸;烦恼的事;厄运
公正,
公道,
公平;
,悲痛;Vingt-quatre longues années de misère et de souffrance endurées par les Cambodgiens justifient cet attachement.
这项承诺产生于柬埔寨人在长达24年中忍受的艰难困苦。
En outre, 16 % des Palestiniens, soient environ 560 000 personnes, vivaient dans la misère.
此外,16%的巴勒斯坦人(约56万人)处于极端贫困。
Le peuple espagnol croit qu'il est possible de bâtir un monde sans misère.
西班牙人民相信,可以建成一个无贫困世界。
Il est inadmissible que subsistent de petits îlots de prospérité au milieu d'océans de misère.
陷在贫困之中的少数繁

可靠的。
De plus, 16 % des Palestiniens (560 000 personnes environ) vivaient dans la misère.
此外,16%的巴勒斯坦人(约560 000 人)处于极端贫困中。
Pourtant, il reste encore énormément de misère accumulée.
然而,仍有大量的积压穷困问题。
La mondialisation a aggravé l'exclusion et la misère des jeunes marginalisés.
全球化已使青年中处于社会边缘地位的群体越来越受到排斥和愈来愈贫穷。
Dans les camps, 2,5 millions de victimes sont délibérément maintenues dans la misère.
在营地,250万受害者被故意置于贫困境地。
La Journée commence souvent par un hommage collectif aux victimes de la misère.
节日当天的第一项活动往往
为贫穷受害者举行祝祷弥撒。
Nombreux sont ceux qui vivent dans la pauvreté absolue et la misère.
许多人生活在赤贫中,几乎一无所有。
De la misère et de la faim ne naîtra jamais la paix.
贫穷和饥饿永远
会产生和平。
Malgré ces progrès, des régions entières sont restées en proie à la misère.
但
,尽管取得这样的进步,世界大多数地方仍然陷于致命的贫穷之中。
La pauvreté et la misère sont encore dominantes dans beaucoup de régions du monde.
贫穷和困苦仍然在世界许多地区占主导地位。
L'élimination de la misère était le thème général régissant le suivi des conférences.
消除贫穷
会议后续行动最重要的主题。
Ce serait un truisme que de parler de la « misère juridique » des populations rurales d'Haïti.
说海地农民
“法律贫穷”,当
为过。
Actuellement, 80 % de la population mondiale vit dans la misère.
今天,世界人口的百分之八十生活在贫困中。
Ces catastrophes nationales ont semé la mort, la destruction et la misère.
这一全国性的灾难造成了生命损失、破坏和
幸。
La misère est en fait un obstacle majeur à la prévention du sida.
事实上,贫困
限制艾滋病预防活动的一个主要
素。
L'inventeur de paix fait l'expérience de la souffrance qui l'ouvre à la misère d'autrui.
和平的创造者从受苦经历和他人的痛苦中学习经验教训。
Cela rend l'élimination de la misère d'autant plus difficile pour leurs gouvernements.
这反过来使得各国政府消灭赤贫的努力更加困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。