Certains de ces pays ont réussi à endiguer l'épidémie à un stade précoce.
其中有些国家设法早期
了
一流行病。
止:Certains de ces pays ont réussi à endiguer l'épidémie à un stade précoce.
其中有些国家设法早期
了
一流行病。
Ces dynamiques négatives et destructrices doivent être endiguées et inversées.
需要控
和扭转
些消极的、具有破坏性的动态。
C'est le meilleur moyen d'étendre la sécurité à tout l'Afghanistan et d'endiguer la menace terroriste.
是在阿富汗各地提供安全并帮助
恐怖主义威胁的最佳方式。
La Malaisie a constamment réclamé des mesures strictes pour endiguer le trafic illicite de drogue.
马来西亚一直在呼吁采取严厉措施,
止非法贩毒活动。
Les médicaments existent, qui devraient permettre d'endiguer les grandes pandémies.
现有的药品应能使控
大流行病成为可能。
La menace d'une crise humanitaire a été endiguée.
人道主义危机的威胁已得到控
。
Une action déterminée et collective a endigué et détruit les programmes violents des terroristes.
果断集体行动
和破坏了恐怖主义分子的暴力议程。
Nous devons également nous efforcer cette année d'endiguer l'énorme flot de documents.
今年,我们还必须采取行动,消除巨大的文山。
Nous devons endiguer le flux croissant des réfugiés et des personnes déplacées.
我们必须阻止难民和国内流离失所人员不断增长的浪潮。
Le Conseil s'est révélé incapable de prendre des mesures pour endiguer l'escalade de la violence.
安理会未能采取行动
止暴力的升级。
Leurs droits et libertés sont gravement entravés, et le développement de leur personnalité endigué.
他们的权利和自由受到严重限
,他们发展自己个性的能力也受到严重限
。
Des efforts plus concertés sont nécessaires pour endiguer la prolifération de ces armes.
需要进一步进行协调努力,

种军备的泛滥。
Durement éprouvée, l'Afrique s'est organisée afin d'endiguer ce mal.
经过严峻的磨练后,非洲已经组织起来,以
止
种罪恶。
Mon pays déplore notre incapacité à endiguer l'échec qui caractérise les négociations sur le désarmement.
我国感到遗憾的是,我们一直无法
止裁军谈判不断失败的趋势。
Troisièmement, des programmes pragmatiques sont indispensables pour endiguer la propagation du VIH.
第三,基于证据的方案是
止艾滋病毒泛滥的关键。
Pour endiguer la montée du ressentiment et de la crainte, la communication est vitale.
为了扭转
种怨恨和恐惧的浪潮,沟通至关重要。
Cet engagement politique au plus haut niveau a été un facteur essentiel permettant d'endiguer l'épidémie.
一最高级领导人的政治承诺,是控
艾滋病流行的关键。
Nous déployons des efforts gigantesques pour endiguer et faire reculer cette épidémie.
现在我们正大张旗鼓地努力,争取控
和扭转艾滋病传播。
Certains (15 % des répondants) avaient adopté de nouvelles mesures pour endiguer ce trafic.
一些国家(答复的15%)已经采取新措施来对付
类贩毒。
Afin d'endiguer la violence contre les femmes, c'est la violence elle-même qu'il faut supprimer.
止对妇女的暴力固然重要,但必须首先消除暴力本身。
声明:以上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。