Dans le lointain, les montagnes se dissolvent sous un crépuscule rose.
在遥远
地方,群山在玫
暮色中逐渐消逝。
Dans le lointain, les montagnes se dissolvent sous un crépuscule rose.
在遥远
地方,群山在玫
暮色中逐渐消逝。
Les fidèles offrent des roses en adoration devant la statue sacrée au crépuscule.
信徒们在黄昏时向神圣雕像献上玫瑰,以示崇敬。
Le vieil homme arrose les roses du jardin de son voisin chaque matin.
这位老人每天早晨给邻居
花园浇玫瑰。
Vivement le jour où les cerisiers fleuriront, éclatant de rose.
热切期待樱花盛开之日,绽放出粉
光彩。
Une maison rose, fraîchement peinte, avait même du papier peint sur les murs intérieurs.
一栋新油漆
粉
色房屋
内墙已经贴上壁纸。
Les publicités concernant les téléphones roses et d'autres services ont sensiblement diminué dans les journaux.
从此以后,报纸上
色情电话和其他服务
广告大大减少了。
Tout n'est pas rose et il faut le dire!
我们必须承认不是一切都进展顺利。
Un des prétendants apporta une magnifique boule de cristal avec une rose bleue gravée dessus.
有一人呈上一个漂亮
水晶球,内中刻了一朵蓝玫瑰。
Comme ressortissante des Pays-Bas, je pourrais également offrir des roses et des tulipes rouges.
作为一名荷兰国民,我也许还可

玫瑰或
色郁金香。
La question des téléphones roses est complexe.
色情电话线
问题很复杂。
Personne n'a jamais dit que tout est rose dans le mariage.
没有人说婚姻带来
都是玫瑰。
La production de crevettes roses tourne autour d'une entreprise qui centralise le traitement et la commercialisation.
传统粮食作物,基本上为薯蓣、芋和
薯,仍然是当地人日常饮食
重要部分。
Soixante-dix pour cent des annonces concernant des services sexuels avaient trait aux services de téléphone rose payants.
刊登
性服务广告中有70% 标明了色情电话热线。
La « révolution de la rose » géorgienne a mis à l'ordre du jour d'autres impératifs de développement.
格鲁吉亚
“玫瑰革命”将新
发展挑战摆上了
程。
Voilà pourquoi les femmes au Costa Rica, aujourd'hui comme hier, continuent de demander du pain et des roses.
因此,今天与昨天一样,哥斯达黎加
妇女仍然需要面包与玫瑰。
Un groupe d'enfants a distribué des roses rouges et jaunes rappelant les couleurs du logo retenu pour la célébration.
一群儿童散发了代表《宣言》60周年纪念标识颜色
黄玫瑰花。
Elles comprennent sept îles (Tutuila, Aunuu, Ofu, Olosega, Tau, Swains et Rose) qui appartiennent au groupe des îles Samoa.
它由七个属于萨摩亚群岛
岛屿(土土伊拉、奥努岛、奥福岛、奥洛塞加、塔乌、斯温斯和罗斯岛)以及属于萨摩亚群岛
几个较小
岛屿组成。
Le Président : Soyez assuré, Monsieur l'Ambassadeur, que vous et votre rose rouge allez nous manquer au Conseil.
主席(以法语发言):我请布塔吉拉大使放心,我们在安理会将会思念他和他
玫瑰。
La révolution des roses n'a pas été le résultat d'années de pénuries énergétiques, de corruption sans fin ou de déclin économique.
玫瑰革命
发生并非由于多年长期能源短缺、无休止
腐败或经济衰退。
S'attend-il à ce que ceux qui ont passé plus de 22 ans sous le joug de l'occupation lancent des roses et du riz?
难道他指望在占领下被奴役了22年
人会投掷玖瑰和大米吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。