L'adversité est le trait caractéristique de leur existence et de leurs attentes.
逆境是他们生活中
他们的期望中占支配地位的特点。
L'adversité est le trait caractéristique de leur existence et de leurs attentes.
逆境是他们生活中
他们的期望中占支配地位的特点。
La région est fermement et collectivement déterminée à triompher des adversités.
该地区有克服难关的坚定集体决心。
Le peuple colombien s'est forgé dans l'adversité.
哥伦比亚人民起来与逆境作斗争。
Les gouvernements et la société civile ont fait front uni face à cette stupéfiante adversité.
面对如此巨大灾难,

府
民

拧成了一股绳。
Je ne puis qu'admirer la résistance remarquable que le peuple iraquien oppose à l'adversité.
我开始欣赏伊拉克人民在逆境中的了不起的复原力。
Poursuivre face à l'adversité était un acte de foi.
在不利的情况下继续前进是充满信心的行动。
Nous avons le cœur, l'honnêteté et la volonté qu'il faut pour surmonter l'adversité.
我们有同情心、正义感
战胜一切困难的意愿。
Nous rendons hommage aux travailleurs humanitaires pour leur énergie et leur courage dans l'adversité.
我们赞扬人道主义工作者在所有不利条件
逆境之中的活力
勇气。
Ils doivent resserrer les rangs dans l'adversité.
他们必须在逆境中相互支持。
En dépit des tensions et de l'adversité, les familles font preuve de résistance, souvent de façon remarquable.
尽管有
种压力
逆境,家庭却常常以非凡的方式证明是有弹性的。
Nous rendons hommage au courage et à la ténacité du peuple est-timorais dans sa lutte contre l'adversité.
我们赞扬东帝汶人民勇敢
坚忍不拔地同一切困难作斗争。
Néanmoins, cette ville, depuis, s'est relevée, a secoué la poussière et a courageusement fait face à l'adversité.
然而,从那以来,这座城市重新站立起来,抖掉身上的尘土,勇敢地面对厄运。
Cette adversité affecte encore davantage les populations vivant dans des zones très reculées et dans un environnement inhospitalier.
这种不利因素对偏远
恶劣环境地区人口的影响更为巨大,使这些人口成为穷人中最贫困的穷人。
La Turquie félicite le Gouvernement et l'opposition d'avoir fait preuve de dynamisme et de clairvoyance face à l'adversité.
土耳其赞扬
府
反对派在困难面前表现出领导能力。
Nous devons ici nous demander quelles leçons difficiles nous avons tirées de ces situations de malheur et d'adversité.
在这一点上,人们肯定思考我们都从类似的沉重伤感
漠视感的情况中所学到的严酷的教训。
La Mission a été frappée par la résilience et la dignité dont la population a fait preuve devant l'adversité.
巴勒斯坦人民面对严峻的环境表现出的复原能力
尊严给调查团留下了深刻印象。
Les indéniables réussites de ces 20 dernières années nous montrent que, en dépit de l'adversité, l'être humain poursuit son ascension.
过去20年无可争议的成就告诉我们,尽管有我们的悲伤,但是人类继续在向前迈进。
Autrement dit, la vulnérabilité et l'adversité sont au nombre des critères raisonnables et objectifs qu'il faut appliquer en fixant les priorités.
换言之,弱势
处境不利是在确定优先次序时必须采用的合理客观标准之一。
Notre Organisation traverse une période d'adversité et de mise à l'épreuve et doit pouvoir y faire face avec compétence et efficacité.
这个时代既提出了挑战,也为本组织带来了考验,本组织必须得心应手
有效地应对它们。
Dans cette adversité, l'Érythrée ne s'est pas départie de son sang-froid; elle a, au contraire, continué de faire preuve de retenue.
尽管面对种种不利情况,厄立特里亚并没有放松,而是加强了它的克制态度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。