Ces actes lâches menacent les progrès que nous avons accomplis jusqu'à maintenant.
我们相信,这次劫持人质
肇事者将被绳之以法。
:
想词Ces actes lâches menacent les progrès que nous avons accomplis jusqu'à maintenant.
我们相信,这次劫持人质
肇事者将被绳之以法。
En outre, les liens entre l'organisation et ses États membres peuvent être relativement lâches.
此外,国际组织与其成员国之间
关
可以相对松散。
Le lâche ennemi, ainsi rendu furieux, a agi avec traîtrise à son égard.
卑鄙
敌人对此恼羞成怒,对他采取了卑劣
行动。
La coordination entre les différentes autorités locales compétentes est très lâche face à ces problèmes.
各地方当局之间很少协调解决这些问题。
Les liaisons avec les politiques et les systèmes juridiques intérieurs étaient plutôt lâches.
国内政策同国内法律制度之间

十分薄弱。
Nous dénonçons ces actes lâches qui menacent les principes de la liberté dans le monde.
我们谴责那些卑鄙
行为,它们威胁到全世界
自由与解放原则。
Une année a passé depuis les attentats ignobles et lâches qu'a subies notre pays hôte.
对
合国东道国邪恶和懦夫般
攻击,发生迄今已有一年。
Des actes de terrorisme aussi lâches ne sauraient en aucune façon être justifiés.
这种懦夫般
恐怖主义行为毫无理由可言。
Les auteurs de cet acte lâche cherchaient à décimer et à détruire.
发动这一懦夫行径
人要杀人、破坏。
Le Président et le Gouvernement roumains ont condamné fermement ces actes terroristes lâches.
罗马尼亚总统和政府已强烈谴责这些恐怖主义懦夫行为。
Aucune cause ne pourra jamais justifier des actes aussi lâches et meurtriers.
无论什么理由都不能这种怯懦
谋杀行为作辩解。
Nous ne devons pas permettre à cette tactique lâche de s'instaurer.
绝不能允许这种懦夫战术得逞。
Je dois maintenant passer à la tournure horrible et lâche qu'a prise le terrorisme en Iraq.
我必须谈伊拉克境内发生恐怖主义丑恶和卑劣
发展。
C'était un acte lâche d'attaquer à la bombe, à Gaza le 20 novembre, un autocar transportant des écoliers.
20日在加沙向校车投弹是一种懦夫行为。
La négligence résultant d'une lâche acceptation est la seule chose qui soit pire que l'inaction découlant de l'ignorance.
比出于无知而无动于衷更加糟糕
唯一一件事就是因迁就而生出
视而不见。
Sa délégation souhaite que les États-Unis ne soient pas des géants en paroles et des lâches en actes.
中国希望美国不要成为语言上
巨人,行动上
矮子。
Le couplage doit être suffisamment lâche pour protéger l'autonomie des acteurs et permettre des actions indépendantes et décentralisées.
耦合应足够松散,才能保护各行为体
自主,使他们能够采取独立、适应各自情况
行动。
Le Gouvernement érythréen condamne cet acte barbare, commis contre des civils innocents par une poignée de lâches terroristes.
厄立特里亚政府谴责少数怯懦
恐怖分子对无辜平民采取
这种野蛮行动。
Ces actes lâches et barbares ont provoqué une vague de profonde consternation et de colère à travers le monde.
那些残暴和怯懦
行动在全世界造成深刻
震动和愤怒。
Le Président du Conseil, avait condamné, vendredi dernier, au nom des membres du Conseil, ce crime odieux et lâche.
上星期五安全理事会主席代表安理会成员谴责了这一怯懦
滔天罪行。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。