Dans l'intervalle, les Lendu se sont organisés en groupes armés pour se venger.
同时,伦杜人也正在组成

伙,进行报复。


报仇, 应

洗雪:

洗雪。 Dans l'intervalle, les Lendu se sont organisés en groupes armés pour se venger.
同时,伦杜人也正在组成

伙,进行报复。
Certains veulent se venger à tout prix, et de toutes les façons possibles.
有些人想不惜任何代价、不论以任何方式进行报复。
Pardonner, c'est s'abstenir d'essayer de se venger.
原谅意味着不行使报复的可能性。
D'après l'État partie, l'auteur s'est fixé pour objectif de venger son mari décédé.
缔约国认为,提交人为自己确定了为已故丈夫进行报复的目标。
La teneur de ces reportages a provoqué les Palestiniens, qui voulaient venger la mort de leurs proches.
这种报道激怒了巴勒斯坦人民,他们要为死难家人报仇。
On s'attendait à ce que les terroristes, une fois acculés, se livrent à des représailles et se vengent.
人们预料,恐怖分子
陷入走投无路的绝境时,将寻求抱复和复仇。
Pour se venger, la jeune fille avait tué le bébé de son employeur en l'étouffant avec un oreiller.
女佣出于报复,用枕头把雇主的婴儿闷死。
Mais dans le cas contraire, elle sera tentée de rendre la justice elle-même pour venger les victimes de crimes odieux.
否则,人们将试图利用法律,对犯罪行为的受害人实施报复。
Il explique que Mme Sankara s'est fixé comme objectif de venger son mari décédé, et de nuire à l'image du pays et du Gouvernement.
缔约国解释说,桑卡拉女士以为其已故丈夫寻求报复和损害缔约国及其政府的形象为目标。
Maintenant que le régime des Taliban est en fuite, l'Alliance du Nord cherchera peut-être à se venger et à se livrer à des représailles.
因为塔利班政权已经在逃跑,北方联盟可能会试图进行报复。
L'objectif doit être d'éradiquer toutes les formes et toutes les manifestations du terrorisme, mais non pas de chercher à se venger sur le peuple.
目的应
是消除恐怖主义的所有形式和表现,而不是对人民实行报复。
Le régime totalitaire a brisé les rêves de la révolution hongroise et s'est cruellement vengé lorsqu'il a repris le pouvoir à la tête de chars étrangers.
极权主义政权粉碎了匈牙利革命的梦想,并且在外国坦克支持下,重新上台的极权主义者采取了残酷的报复手段。
Tandis que certains enfants rejoignent les groupes armés pour se nourrir, pour survivre ou pour se venger des atrocités commises contre leur communauté, d'autres sont kidnappés par des groupes armés.
有些儿童加入

伙是为了有口饭吃,或者为了生存或复仇,还有一些儿童被

伙绑架去参加战争。
En raison de l'impunité, la population ne fait plus confiance en la justice et se venge parfois sur des présumés responsables, dans des cas graves et des situations de flagrant délit.
由于有罪不罚现象,民众不再信任司法,有时在严重案情和现行犯罪情况下自行对推定的责任人复仇。
Le requérant affirme que les garanties d'une procédure régulière n'ont pas été respectées lors de son procès qui a été entaché d'irrégularités, les autorités cherchant à venger le meurtre d'un policier.
申诉人称,对他的审判不符合正
程序的规定,并有主管
局为一名警员被害事件进行报复之色彩。
En Égypte par exemple, un père aurait parcouru les rues de son quartier en exhibant la tête de sa fille qu'il avait tuée et décapitée et en criant "J'ai vengé mon honneur".
在埃及曾发生一个事件:据报道,一个父亲杀死了他的女儿,割下其头,并提着头在邻近的街上游走示众,同时高喊“我为我的名誉报了仇”。
Si certains sont contraints de se joindre à des groupes armés, d'autres les rejoignent pour échapper à la misère, d'autres encore le font par désespoir ou pour venger le meurtre de membres de leur famille.
尽管有些人是被迫加入的,一些人为了逃避贫困而加入

体,但另一些人拼命想为被杀的家人报仇而这样做。
Ils ont encore ont fait valoir auprès de la Mission que les assassinats politiques sont commis non pas comme un moyen de se venger, mais pour produire certaines conséquences.
持这种理论的人提醒调查
说,进行政治
杀的目的并不在于复仇,而在于制造某种后果。
Les attaques spontanées de nomades armés qui cherchent à se venger ou à récupérer leur bétail sont souvent dirigées contre des groupes voisins ou des tribus rivales soupçonnés d'abriter ou d'aider les auteurs des meurtres et des vols.

游牧群落自发发动的报复性袭击和/或为夺回牲畜而发动的袭击常常针对邻近村落或被怀疑窝藏或帮助实施杀人和抢劫行为的反叛分子的敌对部落。
D'après les renseignements obtenus auprès des témoins, le militaire appartenant à la position de Nyarunazi aurait voulu se venger de l'administrateur, Fidèle Ntukamazina, qui avait à plusieurs reprises officiellement saisi les supérieurs du militaire de son comportement abusif.
根据证人
的信息,该士兵来自Nyarunazi军事据点,想报复行政长官Fidèle Ntukamazina, 因为他多次将该士兵的恶劣行为报告他的军事上司。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。