Pour remédier à cette situation, il a été proposé d'ajouter le mot “incomplètes” après “inexactes”.
为处理这种情形,建议在“
准确”一词后添加“
完全”一词。
准确
,
确切
,
精确
精确
计算
守时
,
准时

守时
职
对
确切
消息Pour remédier à cette situation, il a été proposé d'ajouter le mot “incomplètes” après “inexactes”.
为处理这种情形,建议在“
准确”一词后添加“
完全”一词。
Mme Van Buerle indique que malheureusement l'information figurant au paragraphe 8 du rapport est inexacte.
遗憾
是,报告第8段提供
资料
正确。
Les informations du domaine public, en outre, sont souvent incomplètes et inexactes.
公共记录中
信息往往是
完整或错误
。
En outre, l'analyse chronologique établie par la MINURSO et par la FINUL était inexacte.
此外,西撒特派团和联黎部队
账龄分析
准确。
D'où des évaluations inexactes des programmes et des informations erronées sur les résultats obtenus.
这些因素导致方案

准确,也导致未能充分报告所取得
进展情况。
Le dol ou l'apport des informations inexactes, incomplète ou équivoques.
欺骗或提供
准确、
完整或误导性信息。
Ainsi, une conclusion qui reposerait uniquement sur la méthode d'évaluation serait limitée et inexacte.
仅仅依据
方法得出结论是有局限性
,
正确
。
Toutefois, le Registre pâtit du caractère souvent incomplet, tardif et inexact des déclarations.
但是,由于报告
全面,
及时,
精确,使登记册难以发挥作用。
La conclusion apparaissant dans ce paragraphe de la lettre du CCT est inexacte.
反恐委
会来信中
这一段结论是
正确
。
En revanche, il est inexact d'affirmer qu'il s'agissait d'une autre direction de la police.
但声称后者属于另一警察总署是错误
。
Le projet de résolution est à la fois inutile et inexact à cet égard.
决议草案在这方面
仅毫无助益,而且缺乏准确性。
Il est également inexact que les tests de grossesse leur sont imposés.
对女工进行妊娠检测一事也
真实。
Des documents inexacts peuvent ainsi être soumis aux autorités douanières.
因此,可能向海关当局提交错误
单证。
Il a également mis en évidence des données financières inexactes concernant certains projets.
监督厅还发现个别项目
财务报告
准确。
Il est donc inexact de parler de renonciation à la souveraineté territoriale.
这与允诺
同,允诺只是简单地行使一项特权。
Mais il est inexact de dire que la paix frappe à notre porte.
但如果说和平在敲我们
门,这是
真实
。
L'appel lancé par la représentante d'Israël et ses allégations sont tendancieux et totalement inexacts.
以色列代表所发出
呼吁和它
指控是误导性
和完全错误
。
Troisièmement, le projet est simplement inexact et contient des contre-vérités.
第三,决议草案完全
准确,歪曲了真实情况。
C'est évidemment inexact, comme l'a dit le Premier Ministre par intérim, le cheikh Sabah al-Ahmad.
这是明显错误
,正如代理首相谢赫·萨拉赫·艾哈迈德所说。
Ce n'est pas du tout nouveau; nous avons déjà entendu ces informations inexactes.
这种说法一点也
新鲜;我们以前曾听到这种错误信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。