Les femmes s'acquittent de 80 % des tâches liées à l'eau dans le monde.
妇女承担了80%与
相关的工作。

,流
;自来




在正常气压下100摄氏度时沸腾,0摄氏度时凝固。
[指海,湖,河,池塘等]


;口
喻>
。
果,植物的)汁
很多。
色[指宝石等的透明度,光泽]转>
表
冷壁
,液体溶液,酒精液,蒸馏液,浸剂

,花露


,亚




液

,胞浆



膜囊
塔
火不相容
。
摸鱼


口>转>转>Les femmes s'acquittent de 80 % des tâches liées à l'eau dans le monde.
妇女承担了80%与
相关的工作。
Sans eau, une plante, un animal ou un bébé meurent.
没有
,植物,动物或婴孩就会死亡。
Le système d'approvisionnement en eau et d'assainissement est en mauvais état.
关岛的供
和排污系统很差。
Au sens juridique, il n'existe pas en Bosnie-Herzégovine de service responsable de l'eau.
从法律意义上说,在波斯尼亚和黑塞哥维那现在没有负责
务的服务部门。
Le projet de renforcement institutionnel du secteur de l'eau en Bosnie-Herzégovine est en cours d'exécution.
波斯尼亚和黑塞哥维那
部门机构强化项目是一个正在进行中的项目。
Dans nombre d'installations, le niveau d'eau avait atteint 2 mètres.
在许多建筑中,
位达到两米高。
Les Parties mettent sur pied des programmes en vue de surveiller l'état des eaux transfrontières.
各国应制定方案监测越境
域的状况。
En raison de problèmes de drainage, les eaux ont stagné pendant des mois.
由于排
问题,洪
持续数月不退。
Les pouvoirs publics continueront à financer l'essentiel des importants réseaux de distribution d'eau à construire.
发展大规模
基础设施的主要投资者依然是各国政府。
Ces derniers comprennent les eaux usées et les déchets solides.
后者包括污
的排放和固体废物的产生。
Le paiement du droit est censé assurer la sécurité du navire dans les eaux somaliennes.
这笔费用还保证船只在索马里
域得到保护。
Les bateaux de pêche étrangers ont librement accès aux eaux côtières de la Somalie.
外国渔船可以公开进入索马里沿海
域。 经营商业渔业的主要是外国公司。
La pêche dans les eaux somaliennes est essentiellement pratiquée par des navires étrangers.
索马里的地方管理当局或派别头目与外国、公司或渔船订立许可证安排。
La rareté de l'eau en découle, compte tenu de l'assèchement de sources d'eau autrefois abondantes.
一个具体后果是缺
,曾很丰富的
源正在干涸。
Elle traitera en outre des questions liées aux pressions environnementales sur les eaux internationales.
此外,它将处理有关国际
域的环境压力问题。
Cette eau servait à couvrir les besoins ménagers et agricoles de plus de 120 000 personnes.
这些
是用来满足12万人生活和农业需要。
La qualité de l'eau est une autre question critique au niveau des ménages.
饮
质量是家庭一级的另一个关键问题。
Les progrès accomplis en matière d'approvisionnement en eau sont de plus en plus menacés.
在扩大供
普及率方面取得的成果日益受到威胁。
L'eau potable a fait l'objet d'un examen axé sur l'activité beta totale.
对饮用
进行了总贝他活动性的检测。
À sa 5e séance, le 12 avril, la Commission a poursuivi son débat sur l'eau.
4月12日第5次会议上,委员会继续讨论
的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。