J'ai l'humble privilège de les représenter devant l'Assemblée.
很荣幸
把他们的声音带给大会。
答复
谦恭的请求。
低微的,卑微的,卑贱的
只是一个卑微的小公务员。
, 
低微的人旧>
+ble形容词后缀
J'ai l'humble privilège de les représenter devant l'Assemblée.
很荣幸
把他们的声音带给大会。
Malietoa Tanumafili II était un homme humble.
马列托亚·塔努马菲利第二是一个谦虚的人。
À notre humble avis, il faut d'urgence remédier aux obstacles que nous venons de cerner.
根据
们的认真评估,迫切需要处理
们所确定的这些障碍。
C'était là ma première apparition, humble mais déterminée, sur la scène diplomatique.
那是
第一次卑微而坚定
出现在外交舞台上。
Mais, à mon humble avis, ils ne sont pas en mesure de déstabiliser le pays.
但是,
适度
认为,他们无法破坏该国稳定。
À mon humble avis, les causes de ce drame se situent à deux niveaux.
依本人拙见,造成这些情况的原因有两个方面。
Il s'ensuit qu'il n'est pas de métier trop humble ou trop exalté.
因而也就无所谓哪个行业过于卑贱或极为高贵。
Je veux croire que les délégations prendront en considération cet humble appel de la présidence.
相信各代表团将听取主席的这一谦卑呼吁。
Toutes les créatures sont humbles devant Lui et se résignent à sa volonté.
所有创造物在他面前都是谦卑的,都要顺从他的意志。
Vous incarnez aujourd'hui, ici, la voix des peuples, la voix des humbles.
你今天在此代表了人民的声音,谦卑
的声音。
Cependant, comme vous l'avez dit, bien que nous ressentions de la fierté, nous devons également être humbles.
最后,
想说,由于把这个奖授予你而使这个奖本身增加了荣誉,因为象你说的那样,
们在感到自豪的同时也感到谦卑。
Il est temps à présent, pour chacun d'entre nous, d'agir dans toute la mesure de ses humbles capacités.
现在是
们每个人匹夫有责、行动起来的时候了。
Le Bangladesh continuera d'offrir son humble contribution dans ces secteurs dans le cadre d'un soutien international plus large.
孟加拉国将继续在这方面作出微薄的贡献,以配合广泛的国际支援。
Vous avez tenu compte de mon humble avis et votre déclaration fait aujourd'hui partie officiellement des documents du Conseil.
现在你的发言已作为安理会的文件,成了公开记录的一部分。
Il faut espérer que cet humble geste contribuera à la détection précoce et à une éventuelle prévention du cancer.
们希望,这一微不足道的姿态能对癌症的早期发现和可能防治有所贡献。
À mon humble avis, le Conseil doit accorder beaucoup plus d'attention à l'Opération hybride Union africaine-Nations Unies au Darfour (MINUAD).
个人认为,安理会需要更多
重视非洲联盟-联合国达尔富尔混合行动(达尔富尔混合行动)。
À notre humble avis, le Conseil de sécurité a été trop lent à répondre à la situation d'urgence dans le Darfour.
们恭敬
认为,安全理事会对达尔富尔紧急情况反应太慢。
À notre humble avis, nous ne devrions pas offrir aux extrémistes un droit de veto sur la reprise du processus de paix.
依
们的愚见,
们不应为极端分子否决恢复和平进程的努力。
À notre humble avis, il faudrait en premier lieu, que tous les États aient la même définition et la même compréhension du terrorisme.
们谨认为,第一需要所有国家对恐怖主义有共同的定义和理解。
Ceci à mon humble avis contribuerait substantiellement à l'atténua-tion du malaise général du sous-développe-ment et à l'identification de solutions face à l'émergence des conflits.
们认为,这不仅将十分有助于减轻不发达的问题,并将有助于为出现冲突找到解决办法。
声明:以上例
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。