Le tonnerre déchira le ciel, annonçant une tempête terrible et dévastatrice.
雷声划破天空,预示着一场可怕而毁灭性的

。


痛:

烈胸痛的咳嗽se déchirer: craquer,
se déchirer: fraterniser, se réconcilier,
Le tonnerre déchira le ciel, annonçant une tempête terrible et dévastatrice.
雷声划破天空,预示着一场可怕而毁灭性的

。
Ils nous déchirent le cœur, surtout lorsqu'ils concernent des enfants et les plus vulnérables.
这些报导和信息使我们心碎,特别是当其影响到儿童和最弱势群体。
Cela est particulièrement important pour les États situés dans des régions déchirées par des conflits.
这对于冲突区域的成员国而言尤为重要。
J'ai vu des familles déchirées, des mères inconsolables, des moyens d'existence anéantis.
我看到了支离破碎的家庭、痛不欲生的母亲和荡然无存的生计。
Pour toute société déchirée, le chemin de la réconciliation est difficile et semé d'embûches.
对于任何已经四分五裂的社会来说,实现和解从来都不是轻而易举或一帆
顺的。
En Afrique, tout particulièrement, le sida déchire le tissu social.
尤其是在非洲,艾滋病正瓦解社会结构。
Cette maladie frappe les familles et déchire le tissu même de la société.
这个疾病给家庭造成极大破坏并使社会肌理四分五裂。
Différents groupes continuent de se déchirer la capitale, Mogadishu.
索马里首都摩加迪沙仍然被各种团体瓜分占领。
Son objectif était d'évaluer l'assistance sous forme d'orientation fournie aux familles déchirées par la violence.
该研究的目的是评估向受到
力影响的家庭提供咨询的情况。
L'Afrique, déchirée par les conflits armés, donne l'image d'un continent en détresse.
非洲由于武装冲突而四分五裂,该大陆给人一种正在漫无目的漂流的形象。
La crise affecte les familles et déchire le tissu même de la société.
这场危机不仅破坏家庭,而且正在撕裂社会结构。
L'Afrique centrale a été, pendant des décennies, déchirée par des conflits de toute nature.
中非几十年来饱受各种冲突的困扰。
Ce sont des familles qui sont déstructurées, déchirées, déchiquetées par ces récits d'horreur.
这些恐怖行为将家庭拆散,使家人离散,使家庭分崩离析。
Il n'y a pas d'illustration plus déchirante de ce fait que la situation au Moyen-Orient.
这一点,在中东体现得最为强烈。
La population civile continue à souffrir du conflit prolongé qui déchire le Darfour.
达尔富尔的长期冲突继续给平民带来苦难。
Une société déchirée par un conflit doit guérir de ses blessures.
被冲突分裂的社会必须治愈。
La guerre déchire le Soudan depuis des siècles.
几十年来,战争一直在苏丹进行着。
Le conflit armé qui déchire la Colombie inflige de graves épreuves à la population.
哥伦比亚的武装冲突给人民带来了严重苦难。
Le conflit qui déchire le Soudan est préoccupant.
苏丹持续的冲突是令人关切的事项。
Ces dernières années, le conflit qui déchire la Colombie s'est envenimé.
近几十年来,哥伦比亚国内的冲突变得更加激烈。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。