Notre peuple ne nous pardonnerait pas des hésitations.
我们的人民将不会
任何犹豫不决的做法。

, 饶恕, 宽恕:

某人的某事:
我突然闯到你家里来。 
(某人), 宽恕(某人):
他。 
, 被宽恕:
的。 
自己, 饶恕自己:
自己的!
, 相互饶恕




某人的某事
了他的笨手笨脚
某人
他了
,饶恕,宽恕
某人某事
某人做(过)某事Notre peuple ne nous pardonnerait pas des hésitations.
我们的人民将不会
任何犹豫不决的做法。
L'histoire ne nous pardonnera pas si nous laissons passer cette occasion.
如果我们失去这次机会,历史将不会
我们。
Aucune religion ne pardonne la violence ou le meurtre d'êtres humains.
没有任何宗教能够容忍暴力或杀戮。
En second lieu, je vous demande de me pardonner si j'ai interrompu votre déjeuner.
其次,如果我打扰了诸位的午餐,我必须表示歉意。
Leurs familles n'accepteront de pardonner ou d'oublier qu'une fois cette question réglée.
他们的家属不同意宽恕和忘却,除非该
题得到解决。
En recherchant les causes profondes du terrorisme, nous ne pardonnons en aucune manière le terrorisme.
在寻找恐怖主义的根源时,我们决不能宽恕恐怖主义。
Les générations futures ne nous pardonneront pas un échec à cet égard.
我们如果在这方面失败,后代人将不会宽恕我们。
Ces générations ne nous pardonneront pas si nous ne réalisons pas cet objectif.
如果我们没有实现这项宗旨,今后世代不会
我们。
Pardonner ne signifie pas oublier, accepter ce qu'on nous a fait.

并不意味着忘记,或是
受曾经对我们所做的事。
Pardonner, c'est s'abstenir d'essayer de se venger.

意味着不行使报复的可能性。
L'histoire ne leur pardonnera pas, en cas d'échec.
历史是不会
他们任何失败的。
La loi d'amnistie est toujours en vigueur en Ouganda, et celui qui se rend sera pardonné.
大赦法在乌干达仍然有效,因此凡自首的都将获得赦免。
Vous me pardonnerez de répéter à ce sujet ce que j'écrivais dans mon rapport du millénaire.
在这方面,我确信如果我在这里重复我在千年报告中所写的话大会将会
我。
L'histoire ne pardonnera pas ces crimes.
历史将不会宽恕这类罪行。
L'histoire ne pardonnera pas ce silence complice, interprété comme un encouragement aux activités criminelles de l'armée israélienne.
历史不会宽恕同谋般的沉默,因为这种沉默将被理解为对以色列军队
罪活动的鼓励。
Pardonnez-moi d'avoir été trop long, mais ce dossier nous paraît essentiel et il nous tient à coeur.
请
我讲得这么多,但是我们在此
题上有一些强烈的看法,我们认为这个
题极其重要。
M. Bravaco (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Pardonnez-moi d'être si loquace ce matin.
布拉瓦克先生(美利坚合众国)(以英语发言):很抱歉我今天上午一再发言。
M. Kumalo (Afrique du Sud) (parle en anglais) : Pardonnez-moi d'intervenir maintenant.
库马洛先生(南非)(以英语发言):很抱歉我现在发言。
Que je sois donc pardonné si j'ai quelques points de désaccord avec le Représentant spécial du Secrétaire général.
因此,请
我,如果我同秘书长的特别代表有意见分歧。
Les événements tragiques qui se déroulent dans les Territoires palestiniens occupés ne devraient être ni pardonnés ni oubliés.
正在巴勒斯坦被占领领土上发生的悲剧性事件是不应宽恕或忘记的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。