Le diabète est incurable, mais sa gestion est à notre portée.
糖尿病无法治
,但可以在人类力所能及
范围内予以控制。
, 难治
, 不治
, 难以矫正
伤口
病人
无知 [愚蠢]
者, 患痼疾者
,患病
;
;

, 恢复健康
;
;Le diabète est incurable, mais sa gestion est à notre portée.
糖尿病无法治
,但可以在人类力所能及
范围内予以控制。
Tout le monde y est vulnérable et la maladie est encore incurable.
每个人都可能感染,
有办法可以治
。
Cette fièvre hémorragique incurable est provoquée par un virus qui est mortel dans 90 % des cas.
目前
有现成
救治办法,所以在
种情况下此种病毒
致死率为90%。
Il reste que des questions d'ordre médical éminemment complexes se posent lorsque les nouveau-nés présentent des malformations congénitales incurables.
然而,当婴儿具有不能消除
先天畸形,则出现了极为复杂
医疗问题。
Deux cent cinquante mille Américains sont victimes de la sclérose en plaques, une maladie incurable à évolution progressive et rémittente.
美国有25万人患硬化
,
一种无法治疗
进行性和间歇性疾病。
La science et la technologie ont fait des progrès sans précédent, mais les maladies comme le sida sont encore incurables.
科学和技术取得了前所未有
进展,但诸如艾滋病等疾病仍然无法治疗。
En cas de détection d'une malformation ou maladie grave incurable, la loi confère aux parents le droit de décider de pratiquer un avortement.
如果发现特殊严重而无法治逾
残障或疾病问题,父母根据法律可以决定实行堕胎。
Cette condition ne s'applique cependant pas aux cas de congés « palliatifs » (congés prévus pour soigner une personne dans la phase terminale d'une maladie incurable).
然而
一要求不适用于临终照料假(在不治之
最后阶段照管和护理病人
假期)。
En médecine humaine et vétérinaire, la mise au point de substances diagnostiques, de vaccins et d'autres produits biopharmaceutiques permet de traiter des maladies jusqu'ici considérées comme incurables.
在医学和兽医科学方面,诊断法、免疫和其他生物制药
研制,增强了对一些直至近期还被认为无法抑制
疾病实行管理
能力。
Il est crucial de garantir un dépistage suffisant des donneurs pour exclure les organes susceptibles de transmettre des infections incurables telles que l'hépatite et le VIH avant la transplantation.
保证对捐赠者进行适当筛查也非常重要,以便在移植前排除可能会传染无法治
传染病(如肝炎和艾滋病毒)
器官。
Non seulement des millions de personnes sont déjà mortes de cette maladie, mais des millions d'autres sont infectées par cette affliction incurable et des millions d'autres continuent d'être menacées.
不仅上百万人已经死于
种疾病,数百万人被
种不可治
疾病感染,更多
人继续受到其威胁。
Malheureusement, on a détourné cet objectif louable dans une tentative malencontreuse d'élargir l'interdiction aux importantes recherches qui offrent la possibilité de trouver des remèdes efficaces à des pathologies jusqu'ici incurables.
不幸
,
个重要
目标被误导,禁令范围扩大,把有可能找到切实有效
治疗难以治
疾病
研究也包括在内。
Les patients non traités peuvent contaminer entre 10 et 15 personnes par an, cependant que les personnes mal soignées développent une forme pharmacorésistante de la maladie qui risque de devenir incurable.
不曾治疗过
患者每年会传染10到15人;未妥善治疗
患者会产生抗药性,并有可能形成无法治
结核病。
Le VIH reste une infection chronique incurable, mais ces dernières années, des traitements sont apparus pour apaiser les souffrances, améliorer la qualité de vie et accroître la longévité des séropositifs.
艾滋病毒仍
一种无法根治
慢性传染病。 但
最近几年,已有治疗办法可以减轻艾滋病毒感染者
痛苦、延长他们
生命和提高他们
生活质量。
Des millions d'infections virales, le plus souvent incurables, se déclarent chaque année, parmi lesquelles 5 millions de nouvelles infections par le VIH, dont 600 000 sont des cas de transmission de la mère à l'enfant.
每年发生数以百万计
多数不能治
滤过性毒菌感染,包括5百万起新
艾滋病毒感染,其中60万起由母亲传染给婴儿。
2 En ce qui concerne la suspension de la peine, l'auteur affirme que l'article 80 du Code pénal autorise la suspension d'une peine sans aucune condition en cas de maladie grave et incurable.
2 关于缓刑,他说,根据《刑法》第80条,对于身患不治之
重病患者,不必符合任何要求,即可暂缓执行任何徒刑。
Des prestations d'incapacité durable sont versées après 52 semaines d'incapacité, ou au bout de 28 semaines aux personnes atteintes d'une maladie incurable ou bénéficiant du taux le plus élevé de la composante soins de l'allocation d'aide aux handicapés.
长期丧失工作能力补助在丧失工作能力52周以后发放,或者在晚期病人以及领取最高额残疾生活补贴
人领取短期丧失工作能力补助28周以后发放。 其补助额高于短期补助。
Dans certains cas, les intéressés sont dispensés d'examen, par exemple ceux qui souffrent d'une maladie incurable ou de certaines maladies graves, et des dispositions spéciales s'appliquent dans d'autres cas, par exemple en cas de maladie mentale.
在某些情况下可以免除体格检查,例如晚期疾病以及某些严重
状况,同时在另外一些情况下(例如精神病)可以作出特别
安排。
Le 22 décembre, le Président a publié un décret portant commutation de toutes les peines capitales, réduction des peines pour certaines catégories de détenus et remise en liberté pour d'autres catégories, notamment les personnes âgées et les malades incurables.
12月22日,总统发布命令,所有死刑都予改判,几类囚犯予以减刑,并释放了一些囚犯,包括年长和患不治之
囚犯。
Certaines des initiatives les plus importantes prises par de nombreux journaux sportifs au Soudan le sont dans le cadre des activités d'appui aux familles pauvres et dans la lutte contre les maladies incurables et la prise en charge des orphelins.
苏丹许多体育报刊在支助贫穷家庭、治疗不治之
和抚养孤儿方面采取了一些重大
主动行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。