Dans ces conditions, il est injuste et inacceptable de blâmer les deux parties.
在此情况下,对双方都加以指
的做法是
公平的,也是
可接受的。
备, 指
:

备某人的态度
备,指
,

Dans ces conditions, il est injuste et inacceptable de blâmer les deux parties.
在此情况下,对双方都加以指
的做法是
公平的,也是
可接受的。
Son but n'est pas de blâmer, mais d'apporter soutien et assistance.
这里相关的
是相互
备,而是援助和支持。
Aucune autorité en droit néo-zélandais ne peut sanctionner ou blâmer un juge.
在新西兰,对法官
能进行处分或惩戒。
Devons-nous blâmer les Palestiniens lorsqu'ils s'élèvent contre la profanation de leurs Lieux saints?
当巴勒斯坦人民抗议亵渎其圣地的行动时,难道我们要
备他们吗?
Cependant, venant d'Afrique, je ne sais pas qui blâmer pour l'absence d'eau sur la table.
然而,我们从非洲来,
知道应当怪谁没有在会议桌上提供饮用水。
Elle aurait dû au pire être réprimandée ou blâmée, mais non révoquée.
对她的处理至多应是处分或训
,而
是辞退。
M. Hausmann n'est pas d'accord avec ceux qui blâment l'impérialisme pour ces différences.
他

有些人将这种差距归咎于帝国主义的说法。
Nous ne blâmerons personne et ne tenterons pas d'identifier les coupables.
我们
会指指点点或试图确定罪犯。
Nous serons les seuls à blâmer si nous laissons notre Organisation perdre de sa crédibilité.
对于本组织的信誉
高,我们除了自
,是没有他人可以
备的。
Nous n'avons personne d'autre à blâmer que nous-mêmes.
我们确实
能怨别人,只能怨自己。
De ce fait, il est injuste de blâmer les femmes pour être cause du sida.
因此,他们
公平地把传播艾滋病的
任归咎于妇女。
Les villageois avaient blâmé les colons de Yitzhar pour avoir détruit la plantation d'oliviers.
村民们指
来自Yitzhar的定居者破坏棕榈树小树林。
Au lieu de cela, il est là, sans aucune honte, à blâmer le Soudan.
他却发现自己在无耻地指
苏丹。
Dans certains cas, les départements auteurs sont à blâmer pour la parution tardive de la documentation.
俄国代表团注
到在一些例子中,未能按时印发文件的情况应归咎于编写文件的部门。
Qui peut blâmer ceux qui font campagne en faveur d'une réforme complète du Conseil de sécurité?
谁能批评那些鼓动全面改革安全理事会的人。
Je ne veux pas blâmer la génération actuelle des dirigeants des pays développés pour le statu quo.
我
愿将现状归咎于发达国家的当代领导人。
En conséquence, il faut blâmer vigoureusement ces quelques membres du Conseil des gouverneurs pour le statu quo.
因此,对于目前的情况,要大力谴
理事会中的少数成员。
Comme nous l'avons de tout temps soutenu, l'Éthiopie n'est pas la seule à blâmer dans cette situation.
我国始终认为,
应把这种事态归咎于埃塞俄比亚一方。
Belgrade ne doit pas non plus être blâmé de la situation bien peu satisfaisante concernant les normes.
也
应当就标准方面的
能令人满
的情况而指
贝尔格莱德。
Les travailleurs migrants sont exploités et blâmés pour des maux économiques dont ils ne sont pas responsables.
移徙者受到剥削,并把与他们毫
相干的各种经济弊端归咎于他们。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。