Le travail continuait concernant les faits reprochés au Front patriotique rwandais.
对卢旺达爱国阵线的指称仍在审理之中。
备, 指
, 非
:
某人的错误
怪你。
某人忘恩
:

备某人的行为
备某人干了某事
+proch接
+er动词后缀
备,指
,非
法:
某人
备某人做(了)某事
词:se reprocher: se repentir, vouloir, regretter, honte,
词:se reprocher: se féliciter,
Le travail continuait concernant les faits reprochés au Front patriotique rwandais.
对卢旺达爱国阵线的指称仍在审理之中。
Les décideurs les considèrent souvent avec réticence, en leur reprochant de créer une dépendance.
现金转移往往会遇到决策者的抵制,他们认为这会造成依赖性。
Je ne peux pas le leur reprocher, car c'est la réalité.
我并不因此而怀恨他们,因为这的确是事实。
Sur ce point, d'aucuns ont reproché au Conseil d'empiéter sur les compétences de l'Assemblée.
在这个方面,已经出现了一些批评意见,说这样的努力构成了安理会对大会职
的侵犯。
Il lui était notamment reproché d'avoir un ordinateur venant des États-Unis.
他具体被指控持有一台来自美国的电脑。
Il lui était notamment reproché d'avoir un ordinateur venant des États-Unis.
他具体被指控持有一台来自美国的电脑。
Il lui était notamment reproché d'avoir à domicile une librairie indépendante.
他主要被指控在其家中设了一个独立书店。
Il lui est reproché notamment d'avoir une émission sur Radio Marti, «Hablando con Chepe».
他具体被指控在Marti 广播电台上播放“ Hablando con Chepe” 节目。
Il lui était notamment reproché d'avoir un ordinateur venant des États-Unis.
他具体被指控持有一台来自美国的电脑。
Il lui est reproché notamment d'avoir une émission sur Radio Marti, “Talking with Chepe”.
他具体被指控在Marti 广播电台上播放“与 Chepe漫谈” 节目。
Fondamentalement, il n'y a rien à reprocher à la Conférence.
谈判会议基本上没有任何问题。
En règle générale, le Médiateur n'enquête pas sur les faits reprochés.
一般来说,监察员并不调查任何有关行为不检的指控。
Quoi qu'il en soit, il ne peut être reproché à l'auteur d'avoir fait appel.
无论如何,提交人上诉的事实不应当对他产生不利影响。
Il a été reproché au Secrétariat de n'avoir pas examiné le rôle des facteurs externes.
若干代表批评秘书处不考虑外部因素作
。
Enfin, la source est d'avis que la peine infligée est disproportionnée par rapport aux délits reprochés.
最后,来文提交人认为,作出的判决与指称的犯罪行为不相称。
Le procès débute par l'énoncé du nom ou des noms de l'accusé et des faits reprochés.
⑼ 一旦被告的名字和相关的供述登录在案就可以开始审判。
Il était souvent reproché rapports de ne pas fournir une analyse suffisante de la situation politique.
报告的主要弱点是缺乏足够的政治背景分析。
La majorité des personnes ont reproché au Gouvernement libanais de ne leur avoir encore rien donné.
数人抱怨,黎巴嫩政府至今还没有给他们任何补偿。
Or c'est exactement cela que l'auteur reprochait à l'État partie dans sa requête devant la CEDH.
提交人在向欧洲法院提出的申诉中恰巧宣称缔约国违反了这一点。
L'Assemblée nationale a reproché au Ministère des finances la lenteur avec laquelle il avait alloué des fonds.
国家议会抱怨称,财政部拨款太慢。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。