Cela reviendrait à un formidable pas en arrière et à une attitude juridiquement irrecevable.
这样做将是一种严重的倒退,而且
法律
也是站不住脚的。

的,
部的
轮
,从
面
退转>
部, 船尾;
车
。
方,大
方
方




退!
, 
面
退两步
摇摆
仰
面。
…
面;<转>落
于转>
面的医院
于他的
学们。
轮胎
的意图,隐蔽的动机
……以前;(表空间)
……前面;(表次序、等级)
……
,
……
前;优先;n.m. 前部;前锋前线Cela reviendrait à un formidable pas en arrière et à une attitude juridiquement irrecevable.
这样做将是一种严重的倒退,而且
法律
也是站不住脚的。
J'en appelle aux représentants pour que nous avancions au lieu de revenir en arrière.
我呼吁各位代表,我们应向前进而不是向
退。
Nous avons goûté à la liberté, et nous ne reviendrons pas en arrière.
我们尝到了自由,我们不会回头。
Il fallait chercher comment moderniser la relation et non pas comment revenir en arrière.
应该讨论的问题是如何让这种关系与时俱进,而不是走回头路。
Le Rwanda n'a pas servi de base arrière à Mutebutsi.
卢旺达没有成为穆特布西的
方基地。
Ce serait là un pas en arrière pour la paix et la sécurité internationales.
这对国际和平与安全来说,将是一种倒退。
Enfin, le garçon tranche la deuxième patte arrière.
最
,男孩切去了青蛙的另一条
腿。
Si nous voulons créer une vision du XXIe siècle, regarder en arrière n'a aucun sens.
如果我们要建立对21世纪的新的远景,就绝没有理由向
看。
Mais malgré ces progrès récents importants, un retour en arrière révèle aussi des lacunes significatives.
然而,尽管最近取得了这一重要进展,回顾也暴露了一些重大不足。
Nous ne pouvons ni revenir en arrière ni effacer les crimes commis au Rwanda.
我们无法改变过去,或消除当时
卢旺达犯下的罪行。
Mais, bien que l'on puisse regarder en arrière, il faut également savoir aller de l'avant.
然而,虽然我们可能会回顾过去,但我们必须向前走。
Puis, il coupe l'une des pattes arrière.
他又命令青蛙跳,青蛙也跳了。
Accepter de faire moins serait faire un pas en arrière.
现
所做的一切只要不符合这项任务,都将是一种倒退。
Ce serait faire un pas en arrière.
这种情况的出现将是一种退步。
Notre économie fera un pas en arrière si nous perdons l'accès préférentiel aux marchés.
如果我们失去优惠市场推销,我们的经济就将倒退。
À mesure que ces événements se déroulent, les femmes ne doivent pas rester en arrière.
随着这些事件的展开,妇女绝不能被抛
面。
À mesure que la violence interethnique se propageait, un retour en arrière se produisait.
随着种族间暴力的泛滥,时钟倒转。
Il n'existe pas de société mondiale où certains progressent alors que d'autres restent en arrière.
有些国家进步,其他国家落
,那就不会有全球社会。
Nous devons agir de façon décisive pour empêcher tout retour en arrière.
我们必须采取果断行动,阻止任何进一步逆转。
La crise actuelle risque de nous ramener en arrière.
当前的危机中,我们面临着遭遇挫败的危险。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。