La violence familiale, jadis considérée comme une affaire privée, était devenue un délit grave.
庭暴力以往被看作是私人事务,现在已成为一种严重犯罪。


义词:
,新
;La violence familiale, jadis considérée comme une affaire privée, était devenue un délit grave.
庭暴力以往被看作是私人事务,现在已成为一种严重犯罪。
Le Département apportait jadis un appui plus ferme à la Division.
过去,经社部曾为选援司提供了强有力的支助。
L'île même de Manhattan où nous nous trouvons fut jadis le territoire souverain d'autochtones d'Amérique.
曼哈顿岛就曾一度是土著美国人的主权
园。
Jadis, le Cambodge était une grande nation dotée d'une civilisation glorieuse et prospère.
柬埔寨曾经是一个光
而繁
的伟大文明国
。
On voyait jadis dans les États un rempart contre des impacts économiques négatifs d'origine externe.
国
过去曾被视作抵制国外有害经济影响的堡垒。
Cette zone jadis havre de paix est totalement perturbée aujourd'hui.
过去的

风港今天陷入极端混乱。
Dans ce nouveau contexte, l'Europe montre un exemple remarquable de coopération entre des peuples jadis adversaires.
在这种新情况下,欧洲是往日敌国人民间合作的杰出榜样。
Cela est notamment le cas du TPIY, qui s'est jadis heurté à ce genre de difficultés.
尤其是前南问题国际法庭,该法庭先前阶段在这方面遇到特别的困难。
Par conséquent, l'ONU, jadis organe chargé de maintenir la paix, s'est transformée en organisme d'aide humanitaire.
因此,联合国已从为
设立的机构转变成一个人道主义机构。
La présence à l'Assemblée de très nombreuses nations jadis colonisées en est le plus vibrant témoignage.
在大会通过这一重要文件以来,这过去四十年中,非殖民化工作已在世界各地大大加快,大会中现在有这么多前殖民地国
的出现,就是最光
的证明。
D'après la Campagne internationale pour l'interdiction des mines terrestres, plus de 50 États produisaient jadis des mines antipersonnel.
据国际禁止地雷运动(禁雷运动)说,曾经有50多个国
生产杀伤人员地雷。
La France et l'Europe en ont éprouvé jadis les conséquences tragiques pour elles-mêmes et pour le monde.
历史上,法国
欧洲曾经历过这种态度给它们自己
全世界造成的悲剧后果。
D'après la Campagne internationale pour l'interdiction des mines terrestres, jadis plus de 50 États produisaient des mines antipersonnel.
据国际禁雷运动说,曾经有50多个国
生产杀伤人员地雷。
Nous avons épousé leur cause, comme nous avons jadis épousé celle des victimes de la barbarie nazie.
我们支持他们的事业,一如我们早些时候拥护纳粹暴行受害者从事的事业。
La ville qui, jadis, avait exporté le mal, offrait désormais le remède pour en venir à bout.
这个城市曾经是罪恶弊病的输出地,现在却在为这种罪恶弊病提供医治手段。
Nous étions jadis une nation d'émigrants, et notre diaspora nous a reliés aux quatre coins du monde.
我们曾经是移民的国
,我们散居在国外的人把我们与世界各个角落连接起来。
Les types d'opérations dont la publicité a jadis soulevé des difficultés sont définis par leur structure nominale.
历来在公布上造成困难的交易类型是按其名义结构确定的。
Ces sociétés ont périclité à des degrés divers et les services qu'elles offraient jadis ont dans l'ensemble disparu.
这些公司都处在不同阶段的衰败之中,而且它们曾经提供的社会服务基本上已经消失。
Jadis symbole d'un avenir paisible et plus équitable, l'ONU est maintenant perçue comme un symbole d'échec et d'hypocrisie.
联合国曾经象征着
以及更
等的未来,现在却被视为失败
虚伪的象征。
Une bonne partie des deux territoires jadis les plus affectés, le Rutshuru et le Masisi, est aujourd'hui mieux sécurisée.
迄今受影响最大的两个地区Rutshuru
Masisi的大部地区现在安全有所改善。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。