Le Gouvernement égyptien aurait préféré entendre parler davantage de bonnes pratiques et d'expériences réussies d'assimilation.
他的政府愿意听到更多有关
化最佳做法和成功经验的发言。
化(作用), 吸收,
化
化
化
化
化
则很难
散,扩散;
除,排除,
灭;Le Gouvernement égyptien aurait préféré entendre parler davantage de bonnes pratiques et d'expériences réussies d'assimilation.
他的政府愿意听到更多有关
化最佳做法和成功经验的发言。
La Déclaration repose sur le principe que l'assimilation forcée est également inacceptable.
作为《宣言》基础的考虑是,强迫
化不能接受。
Ces politiques doivent être fondées sur le respect de la diversité et bannir l'assimilation forcée.
此类政策应基于对多元化的尊重和对强行
化的禁
。
Dans le même ordre d'idées, le préambule s'oppose fermement à toute forme d'assimilation.

,序言部分坚决反对任何形式的
化。
Les peuples autochtones ont été particulièrement éprouvés par la politique d'assimilation de nombreux gouvernements.
土著人民受许多政府的
化政策的打击尤其严重。
Certains États pratiquent une assimilation particulièrement répressive.
有些国家实行的
化政策压抑性特大。
L'assimilation (également approuvée par une partie des Roms assimilés) est du ressort de la société majoritaire.
化办法(部分
化的罗姆人采取这种办法)与属于多数的社会有关。
La réponse passe par la participation, et non par l'assimilation et les obligations imposées.
答案是参与而不是
化和强予。
Ces politiques doivent reposer sur le respect de la diversité et proscrire l'assimilation forcée.
此类政策应基于对多
性的尊重和对强行
化的禁
。
L'objectif doit être inclusion et accommodation plutôt qu'intégration et assimilation.
目的应当是包容和协调,而不是整合与
化。
Un processus d'assimilation forcée lui fait perdre sa dignité, ses traditions et sa culture.
因强迫
化,使领土的财产、传统和文化蒙受损失。
L'interdiction par la Constitution de l'assimilation forcée des minorités nationales constituait une garantie supplémentaire.
另一项保障是《宪法》禁
强行
化少数族群。
Le patrimoine, les traditions et la culture de Guam sont progressivement anéantis par assimilation forcée.
关岛的遗产、传统和文化在强迫
化的过程中遭到破坏。
Qui plus est, il considère cette attitude comme une forme d'assimilation forcée de la minorité polonaise.
此外,他还认为,这种态度是强迫
化波兰少数族裔的一种形式。
L'autodétermination agit en effet non pas comme une force centrifuge mais bien comme une force d'assimilation.
实际上,自决并不是一股离心力,而恰恰是一股认
力。
L'Occident propose à ces pays une pléthore déconcertante de "solutions" dont l'assimilation et l'adaptation prendront plusieurs années.
这些国家面对西方提供的一大堆令人眼花缭乱的“解决办法”,这些解决办法要花许多年去吸收
化和适应。
II devrait en résulter une meilleure assimilation des normes et des exigences européennes dans le pays.
这应当导致该国更好地吸收欧洲准则和要求。
Le Représentant spécial entend souvent parler de ce qu'on appelle la politique implicite d'assimilation du Gouvernement.
特别代表常常听人提到所谓伊朗政府的隐含不彰的
化政策。
La coopération interinstitutions et les partenariats public-privé peuvent faciliter le transfert et l'assimilation des nouvelles technologies.
机构间合作以及建立公营-私营伙伴关系可以促进新技术的转让和吸收。
Dans certains cas, des mesures positives d'intégration (mais pas d'assimilation) assureront au mieux la protection des minorités.
在有些情况下,积极的融合措施(但并非
化)最有助于保护少数群体。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。