Cette affaire illustre les retombées transfrontières anticoncurrentielles d'une fusion réalisée dans un autre pays.
该案是来自其他管辖范围的跨界
竞争兼并外溢影响的一个例子。
化, 熔化, 熔解
, 熔化状态

铁, 铁水
〉
合, 合并, 联合
合
+ion
词后缀
,熔,溶
词:
词:
合;
,接
,重新接合;Cette affaire illustre les retombées transfrontières anticoncurrentielles d'une fusion réalisée dans un autre pays.
该案是来自其他管辖范围的跨界
竞争兼并外溢影响的一个例子。
La fusion des alinéas h), i) et j) a emporté l'adhésion générale.
会议普遍支持将(h)、(i)和(j)项合并。
Les possibilités de fusion et d'acquisition ont aussi soutenu les investissements.
购并机会的增多也加强了投资。
Cette relation créera la possibilité de coentreprises, de fusions et de coopération des marchés financiers.
这种联系将产生建立联合企业,进行合并和资本市场合作的可能性。
Il faudrait aussi songer à fixer un calendrier d'examen des dossiers de fusion.
还应考虑对兼并审查实行时限。
Les fusions qui relèvent de la loi doivent être autorisées par le Ministre.
可适用该法的兼并须有部长发布的允许这种交易的令状。
Cette réduction résulte de la fusion d'écoles situées à proximité.
这种下降是由就
合并学校的政策所造成的。
Les différences de la nature du régime de notification des fusions ont aussi leur importance.
同样重要的是合并通报制度的性质存在差异。
Ces valeurs peuvent être calculées par une simulation empirique des fusions ou par d'autres méthodes.
它们报告说,这些数值可以根据兼并经验模拟及其他模型来估算。
La fusion Stancom-Dimon aboutirait assurément à la disparition d'un concurrent de poids.
标准公司与Dimon公司之间合并绝对会消除市场中强有力的竞争对手。
Compte tenu de ces critères, la fusion passait le test des gains de productivité.
根据上述这些标准,这项合并通过了有效收益的标准。
Le mot «fusion» peut avoir un sens même dans les milieux de la propriété intellectuelle.
即使在著作权界,“合并”一词也有它的深远意
。
L'intégration verticale par la fusion d'entreprises a une incidence non négligeable sur cette indépendance.
通过商业兼并实现的纵向一体化对这一独立性具有重大影响。
La fusion a déjà été approuvée par le Secretaria de Acompanhamento Econômico (SEAE).
这项交易已经获得Acompanhamento Econômico秘书处(SEAE)的批准。
Les fusions et acquisitions auxquelles on assistait aujourd'hui étaient essentiellement de nature défensive.
目前的兼并和盘购多数具有防范性质。
Le contrôle des fusions fait partie intégrante de nombreuses lois sur la concurrence.
合并监管是许多竞争法的有机组成部分。
Le Gouvernement a ainsi facilité les fusions dans les secteurs éprouvant des difficultés.
政府在面临困难的部门促进合并。
Les fusions se sont poursuivies à un rythme accéléré pendant les deux années considérées.
公司合并加速,并在整个两年期保持这一步伐。
Ce mouvement a été accéléré par les fusions et les acquisitions.
这种整合的速度通过并购而加快。
Ces mélanges résultent des procédés de raffinage et de fusion.
这些混合物是精炼工艺的结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。