Tous trois ont porté plainte, alléguant qu'ils avaient subi une discrimination fondée sur un handicap.
三人
提出申诉,声称他们受到了基于缺陷
歧视。
公平待遇
斗争
平等
;
等;
,
;
公正,
公道,
公平;Tous trois ont porté plainte, alléguant qu'ils avaient subi une discrimination fondée sur un handicap.
三人
提出申诉,声称他们受到了基于缺陷
歧视。
Or, en l'espèce, la discrimination n'a pas été établie.
然而,没有确定此案构成歧视。
Les constitutions de l'État et des Entités interdisent toute discrimination fondée sur la religion.
国家和实体
法禁止基于宗教信仰
歧视。
La jeune génération fait aussi l'objet d'une discrimination en matière d'emploi.
青年人也在就业中受到歧视。
La situation matrimoniale donne aussi lieu à des discriminations.
另一个导致歧视妇女
因素与婚姻状况有关。
Très peu de cas de discrimination fondée sur une grossesse ont été déclarés.
拉脱维亚报告
基于怀孕
歧视案件很少。
Selon la législation ontarienne, l'opinion politique ne saurait constituer un motif de discrimination interdit.
安大略
法律并
认为政治观念是受禁止
歧视依据。
Seulement si la situation est la même, pourrait-on se trouver face à une discrimination.
只有在情况都相同
情况下,才会出现歧视。
À la suite de cet amendement, les femmes jouissent d'une protection comparable contre la discrimination.
这次修正使得类似
免受歧视保护扩展到性别问题。
Ces deux éléments mettraient fin à la discrimination contre la population portoricaine.
这两个因素将结束对波多黎各人民
歧视。
Le racisme, la discrimination et la xénophobie constituent une réalité dans la société japonaise.
种族主义、歧视和仇外心理是日本社会
现实。
Le harcèlement sexuel est une forme de discrimination fondée sur le sexe.
性骚扰是基于性别
歧视
一种形式。
Les litiges concernant ce type de discrimination doivent être résolus par les autorités judiciaires.
关于歧视
争端应该在法庭上
决。
Toute personne a le droit d'exiger une indemnisation pour discrimination à l'embauche.
个人还有权就提供工作方面
歧视要求赔偿。
D'autres ont dit avoir fui en raison des menaces de violences ethniques et de discrimination.
还有些人说,他们逃离是因为受到族裔暴力和歧视
威胁。
Il reste encore beaucoup à faire pour éliminer la discrimination sociale à l'égard des femmes.
要消
对妇女
社会歧视,还有很多事要做。
On peut également relever la discrimination dans les différentes manières de dissoudre un mariage.
Belmihoub-Zerdani女士指出,在加蓬,虽然单身男子和单身女子各自管理自己
财产,但丈夫却管理着夫妻财产,这显然是一种歧视。
Un système occulte de discrimination fondée sur la situation socioéconomique vient encore aggraver cette vulnérabilité.
基于社会经济地位
内在歧视,使他们更加易受伤害。
Si la discrimination coutumière persiste, elle espère qu'elle sera prise au sérieux.
如果传统歧视继续存在,她希望能严肃对待这种现象。
La Cour a défini la discrimination comme un traitement inégal et injuste de personnes égales.
法院将歧视定义为“对平等
人实施
平等和
公正待遇”。
声明:以上例句、词性分类
由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。