Nous sommes des pays neufs, éloignés et isolés.
我们是新
国家,偏
而孤立。
être éloigné: distant, ancien, antique, lointain, reculé, écarté,
être éloigné: avoisiner, voisin, rapproché, actuel, contemporain, prochain, récent, immédiat, imminent,
Nous sommes des pays neufs, éloignés et isolés.
我们是新
国家,偏
而孤立。
De nombreuses initiatives de cette nature ciblent les atolls éloignés.
其中许多活动主要是为偏
环礁地区进行
。
Plusieurs communautés plus éloignées attendent par contre encore une forme quelconque de secours.
另一方面,若干比较边
社区尚未获得任何形式
救济援助。
Les idées que l'on se fait de ses travaux sont souvent éloignées de la réalité.
对法院工作
猜测往往与现实有很大距离。
Si le vendeur est soumis à la sûreté, l'acheteur éloigné le sera normalement lui aussi.
如果出卖
得资产时连带担保权,则间接买

得资产时通常也连带担保权。
Beaucoup vivaient avec des prostituées, chez des amis ou avec des parents éloignés.
女孩们经常同娼妓、朋友或
房亲戚同住。
Bien que cette date approche, les objectifs paraissent toujours éloignés.
虽然这一日期越来越近,目标
实现似乎依旧
无期。
Nous ne sommes pas éloignés ici, d'ailleurs, de la pratique actuelle du Conseil de sécurité.
这与安全理事会
现行做法并没有很大
不同。
Malheureusement, la réalité de l'Organisation reste bien éloignée des idéaux des Nations Unies.
不幸
是,联合国
现实依然
离联合国
理想。
Pour Cuba, l'Afrique n'est pas une légende éloignée dans le temps et l'espace.
对古巴来说,非洲并不是一个古老
,或

传说。
Reste que les produits étaient trop généraux et trop éloignés des objectifs.
原来
成果太广泛、成果与目标距离太
。
Géographiquement parlant, l'Indonésie est éloignée du Kosovo.
就地理位置而言,印度尼西亚距离科索沃很
。
Les positions des parties sur la proposition de règlement pour le Kosovo demeurent très éloignées.
双方对科索沃解决方案
立场分歧很大。
Le juge a été muté dans la province éloignée de Stung Treng en juillet.
,该法官被调往边
上丁省。
La plupart des dispensaires et des écoles sont éloignés des communautés autochtones.
门诊部和学校往往离土著社区也很
。
Lors des pourparlers d'Abuja, les positions des parties étaient très éloignées.
在阿布贾谈判中各方
立场显然分歧很大。
Dans des régions plus éloignées, l'Union européenne participe activement à la paix.
但在更
地区,欧盟也是和平
积极伙伴。
Pour certains États, la menace est apparue comme éloignée.
一些国家可能认为这一威胁离自己很
。
Les détenus ont alors été éloignés de la victime de l'autre côté du couloir.
然后这些被拘留者被与
害者分开,赶到走廊
一侧。
Le Comité note l'importance du rôle de l'éducation traditionnelle, en particulier dans les communautés insulaires éloignées.
委员会注意到传统教育特别是在边
岛屿社区发挥作用
重要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。