Cette solution s'appuie sur une pratique des États et une jurisprudence régionale récentes.
最近
国
实践和区域判例支持该立场。
,新近
,近来
一个事件
发现
一个事件
,新建
,新做
;新颖
;新出现
词:
词:
,现实
,当前
;
;
;
,出人
外
;
,完整
;
,在先
;
;
;

,有含
,
味深长
;Cette solution s'appuie sur une pratique des États et une jurisprudence régionale récentes.
最近
国
实践和区域判例支持该立场。
Les développements récents et les prévisions mettent en lumière l'émergence de nouvelles destinations touristiques.
近来
趋势和预测显示,
业在向新
方面发展。
Certains rapports récents font état de problèmes systémiques dans toute l'Organisation des Nations Unies.
最近
一些报告指出了整个联合国组织存在
体制问题。
Nous saluons les initiatives récentes prises par la partie serbe à cette fin.
我们欢迎塞族一方最近在这方面
倡议。
Je tiens à souligner certaines des récentes évolutions en Inde.
我想突出指出印度最近
一些新发展。
Les récentes évolutions soulignées dans le rapport du Secrétaire général nous donnent espoir.
秘书长报告强调
最近
各种事态发展使我们怀有希望。
La récente crise humanitaire au Darfour constitue un triste rappel de l'urgence de cette tâche.
最近达尔富尔地区
人道主
危机是对急需这项工作
令人悲伤
提醒。
À Moukjar (Darfour-Ouest), une poussée récente d'hépatite E a été vite maîtrisée.
最近在Mukjar(西达尔富尔)迅速控制了戊型肝炎
蔓延。
Or, des estimations récentes montrent que, pour réaliser l'objectif fixé, 194 milliards de dollars sont nécessaires.
然而,最近
估计表明,为了实现既定目标需要1 940亿美元。
Les remarques qui suivent sont tirées de l'expérience récente.
以下是根据近期经验提出
一些看法。
Tous les membres doivent posséder une expérience financière récente en rapport avec le domaine considéré.
所有成员都应具有最近
相关财务工作经历。
Un récent atelier consacré à ces questions n'a pas donné de résultats concluants.
最近有关这项问题举行
研讨会并未作出结论。
L'Union européenne suit avec une grande préoccupation l'évolution récente politique de la situation au Togo.
欧洲联盟极为关切地注
多哥政治局势中
最近事态发展。
Les synonymes qui sont d'un usage récent y sont également donnés.
异名也予提供,但以仍然在使用或者最近曾经使用
为限。
La Commission a vérifié la présence de tombes récentes dans la zone.
委员会核实了在该地区存在新
坟坑。
Les récents progrès réalisés lors des entretiens des six parties témoigne de cette détermination.
最近在六方会谈取得
进展证明了这一决心。
La restitution récente à l'Éthiopie de l'obélisque d'Axum en est l'exemple le plus important.
这方面最重要
例子是阿克苏姆方尖碑最近回归埃塞俄比亚。
Les remises récentes de personnes inculpées constituent un signe encourageant dont nous devons nous féliciter.
被控犯罪
个人最近
自首是我们必须欢迎
一个令人鼓舞
迹象。
Le moment est venu d'entreprendre un tel projet, étant donné l'achèvement récent du Guide législatif.
鉴于最近完成了《立法指南》,所以制定这些准则
项目时机已经成熟。
J'aimerais parler brièvement de quelques-uns de ces efforts récents.
我想简要谈一下最近在这方面
一些努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。