La nature juridique des règles de l'organisation est dans une certaine mesure controversée.
组织规则的法律性质
一定程度上会引起争议。
La nature juridique des règles de l'organisation est dans une certaine mesure controversée.
组织规则的法律性质
一定程度上会引起争议。
Dans la pratique, toutefois, son rôle de facilitation demeure ambigu et controversé.
但是,实际上,围绕
书处的便利作用,不明确性和看法的不一致目前依然存
。
La nature du rapport que le Conseil devait soumettre s'était également avérée controversée.
对安理会提交的报告的性质也有争议。
Aussi controversées qu'elles soient, il y a lieu de les mentionner ici.
尽管可能有争议,但
此需要提到。
Elle a observé que la question des mesures provisoires ex parte restait controversée.
委员会注意到,对单方面临时措施问题仍然存有争议。
La phrase entre crochets, à l'article 1-a), est quant à elle controversée.
不过,1(a)中方括号中的句子有争议。
Cependant, la question importante et controversée de l'article 35 n'a pas été résolue à Pretoria.
不过,最重要的、具有争议的第35条的问题
比勒陀利亚并没有得到解决。
La nature juridique des règles de l'organisation est plutôt controversée.
组织规则的法律性质
一定程度上会引起争议。
Elles sont actives dans toutes les organisations, quoique dans certaines, leur statut soit controversé.
她们活跃

组织,即使她们
某些组织中的地位是有争议的。
De toutes les fonctions assignées au secrétariat, cette activité de «facilitation» est la plus controversée.
“便利协助”似乎是
书处承担的规定职能中一项最有争议的职能。
Certes, certains de ses aspects sont plus controversés que d'autres.
诚然,条款草案的一些方面要比其他方面更具有争议性。
Cette construction controversée et les travaux d'excavation doivent cesser immédiatement.
有争议的建筑和挖掘工程应立即停止。
L'implication dans des questions politiques confuses ou controversées doit être évitée.
《拱顶石原则》应继续侧重于维持和平行动的技术和实践方面;应避免不明确或存
争议的政治问题。
Le dépistage, par exemple, reste une question controversée et source de dissensions.
例如,检验问题依然是一
有争议和分歧的问题。
Une autre question controversée est l'éventuelle élaboration de normes complémentaires à la Convention.
另外一
存
争议的问题是《公约》补充标准最终拟定。
Cela suppose donc de régler la très controversée question des réparations.
解决有争议的赔偿问题,对实现那些目标至关重要。
La Suisse est d'avis qu'une approche par étapes visant des objectifs peu controversés est réalisable.
瑞士相信,为实现争议不多的目标而采用分阶段的方法非常可行。
Le rôle et le fonctionnement de l'Organisation des Nations Unies est très controversé.
联合国的作用和运作引起了很多辩论。
La nature juridique des règles de l'organisation au regard du droit international est une question controversée.
就国际法而言,该组织的规则的法律性质是有争议的。
La CDI devrait axer ses travaux sur les questions qui demeurent controversées.
荷兰代表团吁请委员会专注于设法解决仍待解决的具有争议的议题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。