C'est dans cet état d'esprit que le Pakistan poursuit le dialogue composite avec l'Inde.
正是本着这种精神,巴基斯坦在寻

度
全

。

;拼凑成
,金属质
;
,层迭
;
,合成
;C'est dans cet état d'esprit que le Pakistan poursuit le dialogue composite avec l'Inde.
正是本着这种精神,巴基斯坦在寻

度
全

。
Elle peut pour cela utiliser un échantillonneur de déchets liquides composites (Coliwasa, par exemple).
这可通过使用一个合成液体废物取样管(例如科利瓦萨管)来完成。
Un État observateur a fait une déclaration au nom du Groupe composite.
一个观察员国代表伞型集团作了发言。
Un représentant d'un État observateur a fait une déclaration au nom du Groupe composite.
一个观察员国
代表以伞型集团
名义作了发言。
Ce projet de texte composite révisé est reproduit en annexe à la présente note.
订正综合案文草案见本说明
附件。
Les travaux tendant à l'élaboration d'un indice préliminaire composite de l'environnement se poursuivent.
目前正在继续为制订初步
环境综合指数而开展工作。
En 2002, l'indice composite des prix à la consommation chutait de 3 %.
在二零零二年,综合消费物价指数下跌3.0%。
L'Accord de Lusaka est un accord composite.
卢萨卡协定是一整套计划。
Le bataillon composite français exerce les fonctions de force de réaction rapide.
法国
综合营目前担任快速反应部队。
Nous poursuivrons le dialogue composite avec l'Inde afin de régler les différends toujours en suspens.
我们将继续
度全

,使我们
争端得到解决。
La résine forme la matrice du composite.
树脂构成了复合材料
基体。
Ressources d'une organisation financée au moyen de contributions volontaires qui sont composites et non liées.
接受自愿资金组织
综合、合并资源。
Le fait d'envisager le droit au développement comme un droit composite lui confère une légitimité.
由于发展权可被看作是一种复合权利,因而具有了正当性。
Notamment la version «composite» du projet de directive 2.5.X semblait être utile et claire.
准则草案2.5.x
“合成”文本似乎是有益和清楚
。
On a souligné qu'il fallait achever l'élaboration d'indices de vulnérabilité composites.
大家强调必须完成脆弱程度综合指数
工作。
Un document « composite » supplémentaire pourrait être établi par le Président sur la base de ces rapports.
主席可根据这些报告再编写一份“伞形”文件。
Les indicateurs composites de vulnérabilité dont on disposait n'étaient pas assez fiables pour permettre des prévisions.
现在有
种种脆弱性指标不能可靠地预测未来。
Le Pakistan mène un dialogue composite avec l'Inde pour résoudre pacifiquement toutes les questions en suspens.
巴基斯坦正在同
度进行多方
,用和平方式解决所有尚未解决
问题。
Les faits composites visés par l'article 15 ne concernent que ce que l'on peut appeler les «obligations systématiques».
(2) 第15条规定
复合行为限于
可称为“系统性义务”
违背。
10) Le paragraphe 2 de l'article 15 traite de l'extension dans le temps d'un fait composite.
(10) 第15条第2款规定了一项复合行为
持续时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。