Bien qu'ayant perdu de leur superbe, tous les trois resteront cependant des acteurs importants.
不过,这三大党尽管实力有所减弱,仍然是重要的党派。
语〉骄傲, 傲慢
语〉骄傲的, 傲慢的
语〉
丽堂皇的;华美的, 壮丽的
丽堂皇的建筑物
好的, 绝妙的
了。
点的
了
美好的旅行
美的;
好的;很出色的
丽堂皇的;
美的,
可爱的,迷人的,令人陶醉的;
好的,出色的;Bien qu'ayant perdu de leur superbe, tous les trois resteront cependant des acteurs importants.
不过,这三大党尽管实力有所减弱,仍然是重要的党派。
Les Jeux enrichissent la civilisation humaine dans toute sa superbe diversité culturelle.
这次奥运会丰
了人类文明,展示了人类文化绚丽多彩的多样性。
Nous connaissions alors, tout comme nous les connaissons aujourd'hui, les nombreuses déclarations, superbes et solennelles, adoptées par les dirigeants mondiaux.
我们在当时和现在都知道世界
国领导人通过了很多崇高郑重的宣言。
Et le second sous la forme de ce superbe bâtiment qui sera comme une citadelle de justice dont héritera le peuple sierra-léonais.
它还将为塞拉利昂人民留下这座美丽法庭大楼所
的正义堡垒。
Ce projet de résolution offre un superbe exemple du type d'initiative qui pourrait procurer des avantages substantiels à tous les États membres.
该决议草案是此类倡议中的楷模,此类倡议可以为所有会员国带来实惠。
Nous espérons que les deux Présidents des groupes de travail, avec la bonne volonté et l'esprit constructif des délégations, poursuivront leur superbe effort en faveur du consensus.
我们希望,两位工作组主席在

团的诚意和建设性精神推动下,将继续为建立共识而作出他们出色的努力。
D'un côté, nous avons une puissance nucléaire disposant des dernières techniques de pointe en matière de puissance aérienne, de missiles, de chars, d'une marine superbe et de services de renseignements sophistiqués.
一方
是一个核国家,拥有技术最尖端的空中力量、导弹、坦克、强大的海军和最现
化的情报技术。
Cette guerre a provoqué des dégâts considérables et d'indicibles souffrances dans les pays voisins, mais aussi dans notre pays: des millions de morts, et la destruction nucléaire de deux superbes villes historiques.
结果,这场战争不仅使邻国,而且也使我们本国损失巨大,苦难深重—数百万人丧生,包括两座美丽的历史名城被原子弹毁于一旦。
Plusieurs civils congolais sont déjà tombés sous les coups des fusils et autres engins de la mort dans l'ignorance superbe des Conventions de Genève et des deux Protocoles additionnels, qui protègent les personnes civiles.
有些刚果平民已经在步枪和其它致命武器的火力中倒下去了,他们根本不知道有《日内瓦公约》和两项保护平民的《附加议定书》。
Ces deux initiatives lancées par les États exportateurs de pétrole que sont le Venezuela et la Trinité-et-Tobago constituent de superbes exemples de coopération Sud-Sud et méritent que d'autres pays producteurs de pétrole s'en inspirent.
委内瑞拉及特立尼达和多巴哥这两个石油出口国采取的这两项举措是南南合作的光辉榜样,值得其他石油生产国仿效。
L'une des superbes réussites de cette Organisation, au cours du dernier demi-siècle, a été la transformation qui s'est produite dans l'opinion mondiale à propos de la relation qui doit exister entre gouvernants et gouvernés, entre le gouvernement et le citoyen.
“过去半个世纪以来,本组织的最大成就之一是,改变了世界对于治理者和被治理者、政府和公民之间关系的全球看法。
Or, c'est parce que l'avenir de l'Afghanistan me préoccupe que je me vois une fois encore dans l'obligation de déplorer profondément la destruction par les Taliban de statues anciennes et de reliques en Afghanistan, en particulier des deux superbes statues géantes du Bouddha à Bamyan.
但是,正是因为我关注阿
汗的未来,我才再次对塔利班毁坏阿
汗的古老雕像和文物、尤其是巴米扬的两座珍贵的大佛像深
遗憾。
En vous adressant tous mes compliments et voeux ardents de succès, je voudrais proclamer ma totale conviction que vous saurez vous acquitter, avec les honneurs, d'un mandat sacerdotal des plus féconds et exaltants, confié à votre superbe pays, dans une conjoncture planétaire hautement complexe et sensible, parce que située au point de convergence entre ce qui n'est plus aujourd'hui et ce qui n'existe pas encore.
在向你
达我的一切赞扬与成功的衷心祝愿你成功的同时,我也要
示我深信,你定将完成在人类历史这一复杂的敏感时刻,在这个承上启下的交叉点赋予杰出的贵国的神圣、
有成效和崇高的职责。
L'administration du Président George W. Bush a fait preuve d'une hostilité sans précédent en renforçant le blocus contre le peuple cubain, caractéristique de sa superbe impériale, qui viole sans la moindre retenue les principes fondamentaux du droit international et du multilatéralisme, ainsi que la volonté ferme et quasi unanime de la communauté internationale, laquelle a exprimé son opposition à cette politique dans les résolutions adoptées au fil des ans par l'Assemblée générale.
乔治·布什总统的政府以其帝国主义的狂妄自大,将其封锁古巴人民的政策的敌意推到前所未有的高度,恬不知耻地违反国际法和多边主义基本原则,并无视国际社会多次在联合国先后通过的
项决议中几乎一致
达的意愿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。