Le CO2 super critique s'est révélé une option efficace pour les applications par pulvérisation au Japon.
在日本,已经成功地将超临界二氧化碳用作喷雾应用的替代方法。



油
!
油
一顿Le CO2 super critique s'est révélé une option efficace pour les applications par pulvérisation au Japon.
在日本,已经成功地将超临界二氧化碳用作喷雾应用的替代方法。
Reconnaître l'effet super maximum découragerait inévitablement les États à devenir parties à certains des traités les plus importants.
如果确认超大的效果必然将会阻碍各国参
些最重要的协定和条约。
Pourquoi la seule super puissance dans le monde agit-elle d'une manière différente dans un cas ou dans un autre?
世界上唯一的超级大国为什么在不同的情况下表现有所不同?
C'est pourquoi les objections à effet super maximum n'ont pas leur place en droit international car elles imposeraient à un État des obligations conventionnelles sans son consentement préalable.
所以,国际法上没有超大效果的反对,因为这种反对构成在没有事先同意的情况下对一国施
条约义务。
En tant qu'institution mondiale et super partes, l'ONU constituerait une instance neutre au sein de laquelle pourraient être examinés les obstacles à surmonter pour que l'affaire puisse progresser.
可以就个案举行特别会议,但在处理个案中取得的经验,譬如在确定共同的问题、讨论的结构安排和开发适当的技术专门知识等领域的经验,在处理以后的个案时将可予

鉴。
Cela permet aux États dotés d'armes nucléaires de continuer à mettre au point et même de tester des armes nucléaires, y compris à l'aide de super ordinateurs ou en laboratoire.
这使核武器国家能够继续进行核武器的研制甚至试验,包括使用超级计算机进行运算或在试验室一级从事此种活动。
L'entrepreneur est également convenu de rembourser la super commission à l'ONUDI dans les termes suivants: “l'entrepreneur impute au premier trimestre les super commissions en déduction des factures de l'année civile précédente”.
承包商还同意向工发组织偿还超级佣金,“承包商应在当年第一季度内在发票上抵免上一个日历年的超级佣金。”
Il a aussi été dit qu'une objection « à effet super maximum » réduisait à néant un élément fondamental du consentement de l'État à devenir partie à un traité, sous prétexte de préserver l'intégrité du traité.
还有代表团表示,一个国家在同意
入条约时,这种同意中有一个旨在维护条约完整性的基本要素,提出的反对如果具备最大限度的效力,将会破坏这个要素。
Maîtrisant les techniques de diffusion numérique les plus modernes et bénéficiant d'une position stratégique dans le Super Couloir Multimédia, Measat Broadcast permet à la Malaisie d'accéder aux technologies de la diffusion, de l'information et de la communication interactive du XXIe siècle.
Measat配备有最新的数字广播技术,在多媒体超级走廊中占有战略性地位,它为马来西亚跨入二十一世纪的广播、信息和交互式技术时代铺平
道路。
En revanche, le Conseil de sécurité vient d'adopter, à l'issue de négociations rapides et peu transparentes, une résolution qui ordonne aux États d'adopter des modifications législatives de toute urgence, exige des rapports immédiats et crée en quelque sorte un super État antiterroriste.
相反,在仓促而相当缺乏透明度的磋商之后,安理会刚刚通过一项决议,命令会员国紧急修改法律、立即提交报告并成立
一个反恐怖主义委员会。
En ce qui concerne les objections dites à « effet super maximum », par lesquelles l'État auteur de l'objection vise à paralyser les effets d'une réserve, le Rapporteur spécial a admis qu'une telle objection sortirait du cadre consensuel dans lequel s'inscrivent les conventions de Vienne.
关于所谓的具有超大效果的反对——提出反对的国家企图据以消除保留的效果,特别报告员认识到此项反对将会越出维也纳公约的基本含意框架的限度。
Dans cette perspective, il est prévu la mise en place d'une super structure technique de coordination et de suivi placée sous la tutelle de la présidence de la République ainsi que l'intégration de ce sujet dans tous les discours officiels du chef de l'État.
制订
一项计划,建立技术性上层建筑,在共和国总统的指导下,开展协调和后续行动,并将这一主题纳入国家元首的所有官方声明中。
Au paragraphe 23 d) du rapport, la Commission invite les États à dire si, à leur avis, en objectant à une réserve qui est déjà incompatible avec l'objet et le but du traité, un État peut considérer que cette réserve n'a pas d'effet et que l'État réservataire est lié par l'ensemble du traité, y compris la ou les dispositions dont il souhaite modifier les effets (objection à effet « super maximum »).
报告第23段(d)请各国在反对其视为不符合条约目标和宗旨的
项保留时就是否认为该保留无效以及保留国是否受条约整体,包括其希望修正影响的条款(“超强最大”影响的反对)约束发表意见。
Une réserve peut ne pas être valide, mais le droit des traités ne peut ni la priver de tous ses effets en reconnaissant la possibilité d'objections à effet « super maximum » ni restreindre le consentement d'un État d'être lié par un traité au motif que sa réserve est incompatible avec le traité dés lors que l'État qui objecte à la réserve consent à maintenir une relation contractuelle avec l'État réservataire.
保留可能无效,但是条约法既不得以认识到“超强最大”反对的可能性而剥夺保留的所有效果,也不得在反对国同意与保留国保持契约关系时起以保留不符合条约为由不准该国同意受条约约束。
Dans l'examen de la politique d'investissement, il était recommandé que Maurice, pour attirer des IED à plus fort potentiel de croissance, mise sur ses divers points forts et mette en œuvre certaines mesures, à savoir, en particulier: améliorer le cadre directeur et opérationnel pour l'IED afin de l'aligner sur les meilleures pratiques; rationaliser le dispositif d'incitation fiscale; mettre en place un super organisme chargé de promouvoir et faciliter l'investissement; accélérer la privatisation; appliquer des stratégies visant à valoriser le capital humain.
投资政策审查建议,为
进入较高增长的直接外资,毛里求斯得
强它的各项能力,采取政策措施。 这些措施尤其包括:改进直接外资政策和业务框架,使之与最佳做法等量齐观;根据理论解释财政上鼓励办法;成立高级机构推动和增进投资;快节奏私有化;为更新人力资本基础而执行各项战略。
Le Super corridor multimédia peut être considéré comme un cadre propice à l'innovation et à l'entreprenariat.
可以将多媒体超级走廊视为促进创新和创业精神的一种环境。
En conséquence, le modèle Multimedia Super Corridor en Malaisie ne peut pas être facilement reproduit dans d'autres pays en développement.
这是由于为争取信息和通信技术项目投资而开展的竞争很激烈;因此,要想在其他发展中国家照搬马来西亚的超级多媒体走廊模式可能并不容易。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。