Il ne saurait être justifié quelles que soient les circonstances.
它在任何情况下都没有理由。
次试验成功的消息通知了他。
个消息来自你知道的那个人。
?
要看会
会…, 说来
知道是否 … :
要看他会
会同意。 
…, 
知道是否…
要等着瞧
。 
是个问题。
个人没有决断。 他
个人拿
定主意。
想多解释。 我
愿意多说。
要听。 我
想知道。 [指对方的解释、道歉等]
!
伤脑筋!
知怎么做[回答]才好
知该怎么办才好,
知所措
知道…:
知道有谁可以和他相比。
知道他干过
件事。
知道谁[什么地方, 为什么]…
知在多久以前。
舒服。
知是什么的东西
会倒转的。
能告诉你。
能够。
个
要让人知道。
就是
识字se savoir: filtrer,
Il ne saurait être justifié quelles que soient les circonstances.
它在任何情况下都没有理由。
On sait également qu'ils ont abrité d'importantes quantités de matières premières à double usage.
据悉,在
些场地内
有大量两用原料。
Nous ne saurions compromettre le fondement même de notre appartenance à l'Organisation.
我们
能损害到我们作为联合国会员资格的根本基础。
La Conférence ne saurait faire de recommandations spécifiques sans informations pertinentes sur l'application des instruments.
没有充分的关于执行情况的信息,缔约方会议就无法提出具体建议。
Chacun sait, comme l'a dit le Secrétaire général, que l'heure est venue de conclure.
秘书长指出,大家都知道现在应该完成
一行动。
Il est d'ailleurs, comme chacun le sait, le résultat de consultations longues et approfondies.
此外,我们都知道,该草案是长期和密集协商的结果。
On ne saurait laisser passer une telle occasion.
绝
能失去
样一次机会。
On sait qu'environ 59 % de la population vit dans les zones côtières.
已知约有莫桑比克59%的人口生活在沿海地带。
Les femmes savent le prix qu'elles et leurs enfants paieront dans les situations de conflit.
妇女知道她们和她们的子女
得
在冲突局势中付出的代价。
Je crois savoir que nous ne sommes pas un cas isolé.
我理解,并非玻利维亚一国如此。
Je sais que tous les dirigeants présents dans cette Assemblée partagent cette mission.
我知道,在
个大会堂里的所有领导人都肩负着
项使命。
L'Organisation a dû faire face à des difficultés qu'on ne saurait ignorer.
此外,联合国必须应付各种
可忽视的困难。
Se pose la question de savoir si la Convention couvre les activités militaires.
提出的其中一个问题是《公约》范围是否涵盖军事活动。
Nous avons également rappelé aux parties qu'une violation ne saurait en justifier une autre.
我们
继续提醒当事各方,一次侵犯行为
能成为另一次侵犯行为的理由。
Selon la législation ontarienne, l'opinion politique ne saurait constituer un motif de discrimination interdit.
安大略的法律并
认为政治观念是受禁止的歧视依据。
Elles sont, chacun le sait, les premières victimes de ce conflit.
我们意识到,他们是
场冲突的主要受害者。
Elle n'a cependant pas statué sur le fond, à savoir la confusion des patrimoines des deux sociétés.
但是,上诉法院没有就案情事由,即
两家公司是否已合并问题作出裁决。
Comme chacun le sait, la Sierra Leone est un pays en situation d'après conflit.
众所周知,塞拉利昂是一个冲突后国家。
11 L'auteur explique aussi qu'elle ne sait pas où son fils est détenu.
11 提交人
表示,她
知道儿子关押在哪里。
Et qui sait ce que nous réservent les prochaines décennies?
谁能够说今后几十年的变化将是什么?
声明:以上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。