Dans l'ensemble, l'égalité est assurée en matière d'instruction primaire au Vietnam.
总的来说,越南初等
中的平等已经得到保证。

,
授,
导; 训练
训, 训言


,
;
的,有
养的,有知识的,有学识的,有学问的,有文化的;
;
学,
;
础知识的传授,启蒙,入门;Dans l'ensemble, l'égalité est assurée en matière d'instruction primaire au Vietnam.
总的来说,越南初等
中的平等已经得到保证。
Sur instruction du Comité, des entretiens ont été organisés avec la plupart de ces requérants.
根据小组的指示,秘书处打算与多数索赔人进行面谈。
On relève également des différences de quintiles de pauvreté et de niveau d'instruction.
此
,
程度及受
水平的不同也导致生
率的差异。
Le niveau général d'instruction des femmes qui travaillent est plus élevé que celui des hommes.
劳动力中女性的总体
水平高于男性。
Les États Membres, de leur côté, doivent donner des instructions précises au Secrétariat.
此
,会员国必须能够向秘书处提供明确指导。
La nouvelle instruction administrative a permis de simplifier considérablement les critères régissant les dépenses remboursables.
新的行政指示成功地简化可受理支出的标准。
L'intervenante note avec préoccupation que la non application d'instructions administratives a entraîné des dépassements budgétaires.
她关切地注意到一些严重的不遵守行政指示而造成过度支出的情况。
Des instructions plus claires du Siège devraient conduire à une meilleure harmonisation.
秘书处如果给予较清楚的指导和领导,就能实现较标准化。
Elle doit donc donner au Secrétariat des instructions pour leur établissement.
因此,本委员会必须向秘书处提供编制这些预算的政策指导准则。
Les géomètres de la Commission n'ont jamais pu donner effet à cette instruction.
委员会的查勘人员从未能按照此《划界裁定》行事。
Elles participent à des ateliers spécialisés en fonction de leur niveau d'instruction et d'autres caractéristiques.
所讨论的主题也根据各组的特点加以选择。
De même, les taux d'alphabétisation ou de scolarisation symbolisent le niveau d'instruction.
同样,识字率或入学率代表了脱离无知和缺少
的自由。
Le FEM poste des instructions pour la soumission des propositions sur son site web.
全球环境
金在其网站上公布提交提案的指南。
Les pourcentages de personnes sans instruction sont de 17,2 % de femmes et de 18,7 % d'hommes.
2%的农村妇女和18.7%的农村男子没有受过
。
Toutefois, ni ce formulaire ni les instructions correspondantes ne définissaient clairement l'expression «hautes personnalités».
然而,该表和有关指示均没有对著名或知名人士下必要的定义。
Ces progrès sont également fonction des possibilités d'accès et du niveau d'instruction des femmes.
这一比例受到接受分娩护理的可能性与妇女
程度的影响。
Cette situation varie selon l'âge, le sexe et le niveau d'instruction de la famille.
这个问题因年龄、性别和家庭
的影响而不同。
Des lois ont été promulguées et des instructions détaillées y afférentes ont été publiées.
制定了多项法律,并颁布了关于这些法律的完整说明。
Les deux textes subordonnent cette interception à l'autorisation écrite du juge d'instruction.
上述两项法规都规定干涉必须经调查法官的书面批准。
L'instruction est obligatoire de 6 à 18 ans.
美属萨摩亚对6至18岁青少年实行义务
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。