On attend des élèves qu'ils apprennent ainsi à déterminer comment ils doivent se conduire.
在这一基础上,要求学生学习如何思量其行为。

,
样
回事?这
什
意思?
办?
样;胡乱,马马虎虎
没话说,真
难以形容[表示程序]
样
不通知我?
不和其他人在一起?
[用在感叹句中, 表示谅讶、愤怒
]
,你还在这儿?
!您来了!
样发生
和
样产生的

做的
?On attend des élèves qu'ils apprennent ainsi à déterminer comment ils doivent se conduire.
在这一基础上,要求学生学习如何思量其行为。
Il reste donc à l'ONU d'indiquer comment un tel rôle pourrait être défini.
剩下来的任务

联合国指出如何确定这种作用。
Comment la désertification risque-t-elle d'affecter le bien-être de l'homme dans l'avenir?
荒漠化今后会如何影响到人类的福祉?
Maintenant, comment savoir s'il y a un accord du plus grand nombre?
请问,如何才知道
否存在有广泛基础的协议呢?
Comment les changements climatiques dans le monde vont-ils modifier les climats au niveau régional?
全球气候变化将如何改变区域层面的气候?
Comment les gouvernements peuvent-ils créer un environnement propice à l'innovation dans l'administration publique?
六. 政府可为创造适于公共行政创新的有利环境做些什
?
Comment faire en sorte que leurs résultats soient proportionnés à ces dépenses?
如何确保成果与增加的开支相配?
Comment contribuer efficacement au renforcement de la capacité des organisations régionales?
如何有效地帮助区域组织进行能力建设?
Comment financer notre développement social dans un contexte national de grandes restrictions budgétaires?
我们在受到严重财政限制的国家内如何为社会发展筹集资金?
Il convient peut-être d'expliquer comment ce mécanisme fonctionne à la Cour.
在此不妨解释一下该制度在国际法院的运作原理。
D'autres pays peuvent-ils les imiter, et si oui comment?
其他国家
否可以模仿,如果可以又该如何模仿?
Comment promouvoir le processus international de désarmement nucléaire?
如何推进国际核裁军进程?
Même si nous admettons cette notion dans le principe, comment l'appliquons-nous au quotidien?
除了在原则上接受这一理念,我们如何在日常生活中身体力行?
Aujourd'hui, on sait bien mieux comment lutter contre la transmission du VIH.
如今已经更知道如何预防艾滋病毒的传播。
Nous attendons avec intérêt de voir comment cette question va évoluer.
我们正在密切关注在这一问题上的进一步事态发展。
Si on a mené cette étude, comment a-t-on utilisé ses conclusions?
如果开展了这类研究,研究结果
如何运用的?
Comment le projet de convention s'appliquerait-il dans cet État membre?
公约草案在这一成员国中如何适用?
Elle examinait aussi comment limiter le coût total de la construction du bâtiment UNDC-5.
本组织使用一家纽约房地产顾问公司查找另外的回旋空间,也正在分析如何限制UNDC-5大楼的总体费用。
Comment renforcer les initiatives et les normes existantes?
采用什
方式加强现有的倡议和标准?
Restait à savoir comment faire face à ces responsabilités et contraintes diverses.
有人提出了一家公司如何解决各种责任和压力的问题。
声明:以上例句、词性分类均
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。