Il demande des votes séparés sur chaque amendement.
他要求对每
项修正案单独进
表决。
Il demande des votes séparés sur chaque amendement.
他要求对每
项修正案单独进
表决。
Un vote séparé a été demandé sur le paragraphe 6 du dispositif du projet de résolution.
有人要求就该决议草案执
部
第6段进
单独表决。
Des votes séparés ont été demandés sur les paragraphes 14 et 15 du projet de résolution VI.
有人要求对决议草案六执
部
第14段和15段进
单独表决。
Des votes séparés ont été demandés sur les paragraphes 15 d), 27, 28 et 35.
有人要求对执
部
第15 (d)段、第27段、第28段和第35段进
单独表决。
Aux termes de la Constitution de Sainte-Hélène, les pouvoirs judiciaire et législatif sont séparés.
《圣赫勒拿宪法》规定司法与政府
立。
Ils étudient ensemble, mais il existe des coureurs séparés pour filles et pour garçons.
塔吉克斯坦共和国

女生合校,但是也有
女生
开上课
情形。
À Urenco, les responsabilités politiques sont séparées des opérations industrielles et commerciales.
在铀浓缩公司,政治责任与工业和商业运作是
开
。
Un vote séparé a été demandé sur le paragraphe 1 du projet de résolution XXII.
有人要求就决议草案二十二执
部
第1段进
单独表决。
Reste notamment la question des familles séparées avant, pendant et après la guerre.
值得注意
是,在战前、战争期间和战后都存在着家庭团聚
问题。
Par conséquent, il est séparé de tout ce qui a trait à la civilisation humaine.
因此,它与人类文明没有共同之处。
Quelque 500 enfants non accompagnés, séparés de leur famille, sont restés en Guinée.
大约500名与家人失散
无人看护
儿童留在几内亚。
En troisième lieu, il doit s'agir d'une initiative séparée et indépendante.
三,这应当是
个单独、自立
倡议。
Le référendum proposera notamment le choix d'une indépendance séparée pour Bougainville.
公民投票将包括布干维尔选择
现独立。
Un vote séparé a également été demandé sur le sixième alinéa du préambule.
还有人要求对序言部
第6段进
单独表决。
Un vote séparé a été demandé sur le paragraphe 1.
有人要求对执
部
第1段进
单独表决。
Sera-t-elle traitée comme un amendement séparé ou comme faisant partie intégrante du même paquet?
是把它当作单独
修正,还是同
组修正
部
?
Est-ce que ce sera une question séparée?
这是否是某种单独
问题?
Les isotopes les plus légers sont séparés des plus lourds par leur mouvement circulaire différent.
轻同位素由于其圆周运动
半径与重同位素不同而被
离出来。
En pareil cas, seul le combustible MOX devra être transporté, pas le Pu séparé.
在这种情况下,须进
运输
将只是混合氧化物燃料而不是
离钚。
Les parents qui sont séparés peuvent conclure un accord écrit gouvernant l'exercice des droits parentaux.
与子女
开生活
父母有权就履
其为人父母
权利订立书面协议。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。