Adoption du rapport du Forum sur les travaux de sa cinquième session.

论坛第五届会议的报告。

法语 助 手 版 权 所 有
词:
词:
想词Adoption du rapport du Forum sur les travaux de sa cinquième session.

论坛第五届会议的报告。
Son adoption aiderait à renforcer la sécurité régionale et internationale.
它的
还应有助于加强区域和国际安全。
Adoption du rapport de la Conférence des Parties sur les travaux de sa deuxième session.


约方会议第二届会议报告。
Adoption du rapport de la Commission sur les travaux de sa quarante-neuvième session.

委员会第四十九届会议报告。
Cela requiert l'adoption, dès que possible, d'un calendrier de mise en œuvre serré.
这需要尽快
一个紧凑的执行日历。
Les engagements adoptés pourraient aller d'une libéralisation substantielle à l'adoption d'engagements rendant contraignants les régimes actuels.
承诺的范围可
从大规模的自由化直到约束现有制度的承诺。
Le processus déboucha ultérieurement sur l'adoption de la résolution.
最后,这一进程导致了决议的产生。
Un certain nombre d'États ont entendu cet appel depuis l'adoption de la résolution.
决议

来,若干国家已响应这一呼吁。
La France se réjouit de l'adoption de cette résolution historique.
法国对刚
的这项历史性决议表示欢迎。
Il en va de même en cas d'adoption par un couple de sexe opposé.
这一规则同样适用于异性夫妇收养子女。
Plusieurs pays (8 %) indiquent qu'ils procèdent à l'adoption de mesures législatives dans ce sens.
一些国家(8%)报告说,它们正在采取立法措施处理贩毒
外的其他严重犯罪所得收益的洗钱行为。
L'adoption de programmes sectoriels a également ouvert de nouvelles possibilités d'améliorer les taux de scolarisation.
参与全部门办法提供了提升入学率的另一个机会。
Le quorum pour l'adoption des décisions officielles est constitué par six membres du Comité.
委员会
正式决定所需的法定人数为委员会内的六名委员。
Adoption du rapport du Comité sur les travaux de sa trente-troisième session.

委员会第三十三届会议的报告。
Adoption du rapport de la Commission sur les travaux de sa neuvième session.

委员会第九届会议报告。
Il importe également d'encourager la transparence de l'information et l'adoption de normes comptables internationales.
此外还要增加信息的透明度,采用国际会计标准。
En annexe figure un projet de plan d'action pour examen et adoption au sommet.
今天,我恭敬地提交此项报告,并附上一项拟议议程,供首脑会议审议并采取行动。
Cela appelle toutefois l'adoption de mesures aux niveaux national, bilatéral, régional et mondial.
但是,这必须在国家、双边、区域和全球各级,采取行动。
Le Premier Ministre a lancé un programme devant mener à cette adoption.
总理已经发起了一个将导致
这种计划的方案。
Adoption du rapport du Comité sur les travaux de sa trente-deuxième session.

委员会第三十二届会议的报告。
声明:
上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。