Tous ces organismes sont chargés de préparer les élections.
所有这些机构正努力进行选举准备工作。
会议准备必要条件
高等学院
入学考试
件意外
礼物
来临会约我们带来什么。
医生

节):
次访问
刻钟我们

。
:
场暴风雨即将来临。 
se préparer: s'apprêter, averti, formé, informé, instruit, se disposer à, se parer, s'habiller, menacer, préluder, couver, apprêter,
se préparer à: destiner, disposer,
计划,拟订……
规划;Tous ces organismes sont chargés de préparer les élections.
所有这些机构正努力进行选举准备工作。
Cela permettrait de mieux se préparer pour faire face à des catastrophes naturelles majeures.
这将确保在应对重大自然灾害方面更有准备。
Il importe que nous préparions au mieux ces élections.
我们为这些选举进行良好准备是很重要
。
Les deux parties se préparent activement à se livrer bataille.
双方都在积极准备,以应付可能发生
冲突。
Nous sommes pleinement conscients du fait qu'il convient de se préparer.
我们充分意识
,备灾必不可少。
Ces comités auront à préparer et organiser les activités et devront veiller au suivi.
国际荒漠化年国家委员会
任务是制定和执行各国
国际荒漠化年活动,并采取后续行动。
Les Palestiniens ont continué de préparer les élections législatives prévues pour le 17 juillet.
巴勒斯坦人继续为仍然定于7月17日举行
立法选举作准备。
Nous pensons que cela devrait préparer la voie à des élections nationales.
我们认为,这将为国家选举铺平道路。
Le déploiement rapide exige des contingents militaires bien préparés et bien équipés.
快速部署需要具备训练有素和装备精良
部队。
Ces réunions devraient également préparer la procédure de la Conférence d'examen à venir.
这些会议也应为下次
审议大会作出程序上
筹备工作。
Des consultations sous-régionales et nationales ont précédé et préparé les consultations régionales.
在筹备区域协商会议
过程
,还举行
几次次区域协商会议和国家协商会议。
Cela étant, le Département des opérations de maintien de la paix continue de la préparer.
然而,维持和平行动部内
直在努力,为审查维持和平行动
管理结构打基础。
Malheureusement, il ne reviendra pas, tandis que nous nous préparons au soixantième anniversaire de l'ONU.
不幸
是,在我们筹备联合国六十周年时,他再也不会来此与会
。
Il fallait se préparer à toute éventualité.
必须准备应付任何可能出现
结果。
Des missions d'avant-session ont été menées pour préparer les participants aux stages tenus à Genève.
进行
会前访问,以便为参加在日内瓦举办
讲习班
人员做好准备。
Trois experts ont préparé une note qui servira de base de discussion.
三位专家起草
份说明,可以作为讨论
基础。
Cela les prépare à respecter le Protocole dès qu'ils deviennent liés par celui-ci.
这
让它们预作准备在受
《议定书》
法律约束时立即遵守《议定书》。
Le gouvernement a présenté trois rapports au Comité contre le terrorisme et prépare le quatrième.
刚果政府向反恐怖主义委员会提交
三份报告,并正在编写第四份报告。
Il faudrait préparer un accord juridique international qui interdise le déploiement des armes dans l'espace.
应该草拟
个国际法律协议以禁止在外层空间部署武器。
Ce projet d'article doit être plus soigneusement préparé par souci de clarté.
为明确起见,需进
步拟定该条款草案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。