Le taux de rotation du personnel est également problématique.
工作人员更替情况也有可能带来
题。
题的,有疑
的,可疑的,未定的 
,或然
un raisonnement problématique 或然推理
法,
题总体,一组
题
法事实上很简单。
方法而开始的。 
,或然
题,
话;
题;
;
;Le taux de rotation du personnel est également problématique.
工作人员更替情况也有可能带来
题。
Il s'agissait d'examiner concrètement la relation problématique entre les femmes et la technologie.
该平台明确着重于妇女与技术之间成
题的关系。
La situation en Afghanistan est devenue très problématique.
阿富汗局势变得非
麻烦。
Une attention particulière doit être accordée à la problématique de la réinsertion des enfants soldats.
应特别关注儿童兵重返社会的
题。
La question de soins de santé de grande qualité et financièrement abordables reste problématique.
关于优质且负担得起的保健护理的
题依然有待解决。
Néanmoins, la situation à Cité Soleil reste problématique.
但是,太阳城的局势依然十分棘手。
Les décisions des tribunaux internes constituent une source problématique.
必须认为国内法院的
决是会造成
题的。
La gestion des avoirs reste problématique dans beaucoup d'opérations sur le terrain.
在许多外地业务中,资产管理继续是一个
题领域。
Le financement de ces activités demeure toutefois problématique.
不过,经费依然是一个
题。
Tous les pays sont concernés par cette problématique.
这是一个所有国家都关切的
题。
Néanmoins, la “criminalité économique” n'est pas facile à décrire et sa définition exacte reste problématique.
然而,“经济犯罪”的范畴仍很难描述,它的确切概念也未形成。
La définition de mercenaire en droit international est hautement problématique.
国际法中的雇佣军定义,就其本身而论,很成
题。
Un module de formation sera plus spécifiquement consacré aux problématiques liées au genre.
一个培训单元将专门针对与性别有关的各种
题。
Or l'aspect « développement » fait bien partie de la problématique générale du coton.
发展考虑是更广泛的棉花
题的一部分。
Au niveau international, la coexistence pacifique de différentes valeurs et cultures reste problématique.
在国际一级,不同价值观和文化的和平共处仍然是一项挑战。
La problématique des mines antipersonnel continue d'exiger la plus grande attention de la communauté internationale.
有关杀伤人员地雷的
题仍然需要国际社会给予高度重
。
L'accès aux TIC demeure problématique dans de nombreux pays en développement.
对许多发展中国家来说,获得这种技术仍是的一个重大挑战。
L'un des éléments à prendre en compte est la problématique hommes-femmes.
性别
题是修订关注的因素之一。
Une question a été posée quant aux objectifs concernant les 25 pays problématiques.
就25个加快国的指标提出了一个
题。
Le PNUD devrait renforcer l'intégration de la problématique de l'égalité des sexes.
开发计划署应在工作中大力融入社会性别主流化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。