Théoriquement, 536 000 ménages pourront bénéficier de la prime au travail alors que 30 000 ménages bénéficiaient d'APPORT.
理论上,536 000个家庭可受益
工作奖励方案,相比之下,受益
工资援助方案
有30 000个家庭。
变位形式
减低/上涨
比赛奖金
)赠品
)手续补贴费;(证券等
)溢价
)
一种架式
一
, 首先
('置
字母右上角作附标用)旧>
, 增补
;Théoriquement, 536 000 ménages pourront bénéficier de la prime au travail alors que 30 000 ménages bénéficiaient d'APPORT.
理论上,536 000个家庭可受益
工作奖励方案,相比之下,受益
工资援助方案
有30 000个家庭。
Enfin la prime au travail est mieux harmonisée aux autres programmes de soutien du revenu.
此外,工作奖励方案还更好地与其他收入补助方案相协调。
Carecross, comme Prime Cure, vise les consommateurs à faibles revenus.
Carecross与Prime Cure一样以低收入客户为主。
La prime de mobilité et de sujétion constituait l'un des principaux aspects de ce régime.
这项办法
主要特征之一是调动和艰苦条件津贴。
Cette prime est destinée à la branche garderies à raison de 80 %.
这些费用
80%分配给日托
心。
Les Tribunaux proposent donc l'introduction d'une prime de fidélisation.
因此,两法庭提议发放留用奖金。
Des primes de 10,50 lats sont accordées dans tous les cas qui viennent d'être énumérés.
上述个人每人
优惠金额为10.50拉特。
Pour chaque nouvel emploi créé, une prime de 1 500 réais est versée.
每个创造
新工作,都有1 500雷亚尔
财政鼓励。
Cette superpriorité prime les créances afférentes à l'administration de la procédure.
这种“超级”优先权
排序高
无力偿债事务管理费债权人。
Le régime actuel ne prévoit pas de prime supplémentaire au-delà de la cinquième affectation.
本计划没有规定为超过五次
调动提供额外补偿。
La prime de maternité est équivalente à 50 % du salaire mensuel minimal.
对生一个子女
奖励为最低月工资
50%。
Ces itinéraires rendent difficile, à prime abord, l'identification des vols.
这些航线显然增加了调查
难度。
Dans de telles situations il n'est pas rare que la force prime le droit.
在这些温床
,使用强力摆平并不罕见。
Il a de plus déclaré que la résolution de l'ONU prime sur les lois nationales.
专家组并指出,该决议
效力超越国家法律。
La teneur de ces polices varie considérablement, tout comme les primes et les risques couverts.
这些成套资料
内容差异很大,保险费和风险范围也差异很大。
En l'absence de subvention, les retraités devaient s'acquitter de l'intégralité de la prime.
没有补贴,退休人员被要求全额交费。
En outre, l'article 6 dispose que les traités internationaux priment sur le droit national.
该法律
6条还规定,如果国际条约与国内法律发生冲突,则以国际条约为准。
En pourcentage du montant total de la prime.
以保险金总额
百分比表示。
Globalement, la contribution de l'institution représente environ 50 % des primes.
从总体上说,机构
分摊费约为50%。
Des primes sont en outre accordées en compensation des conditions de travail difficiles des enseignants.
为了补偿教员
艰苦困难
工作条件,还另外发放了一些奖金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。