La Bolivie est persuadée de la nécessité de telles négociations.
玻利维亚认为举行这种谈判是必要的。

,
信
,
相信:
某人
某人相信某事
我们相信
的用意是好的。
某人相信… :


们在这方面丝毫不用担心。 
某人… :Nous l'avons persuadé de prendre du repos. 我们已劝
休息一下。
某人相信某事,
某人接受某事
,
相信:
某人…

休息以保重身体。
们以为别人在骗
们。 

某人相信某事
了
回来
的诚实深信不疑
会回来
,
信
persuader de: déterminer, entraîner, décider,

,
信
;
打消……的念头,
放弃;
;
安心,
放心;
胆怯,
羞怯,
惊慌失措,
惶恐不安;La Bolivie est persuadée de la nécessité de telles négociations.
玻利维亚认为举行这种谈判是必要的。
Persuadé de l'importance capitale de ce débat, le CICR continuera d'y jouer son rôle spécifique.
红十字委员会认为这一辩论是至关重要的,并将继续从中发挥作用。
Des efforts ont été déployés pour persuader le Parlement de renforcer cette loi.
此外,还在努力
议会加强该法案。
Elle est néanmoins persuadée que le Comité spécial va sortir de l'impasse.
但
相信僵局是可以打破的。
Il persuada les autorités municipales d'ôter le manche de la pompe du puits.
劝
当局把井上的抽水泵的把手取下来。
Je suis persuadée que cette coopération se poursuivra lors des sessions à venir.
我相信,这种合作将在今后各届大会中继续。
Le Secrétariat s'est efforcé de persuader Israël de retirer ses troupes du Sud-Liban.
秘书处努力
以色列从黎巴嫩南部撤军。
Nous devons reprendre nos efforts collectifs pour persuader les parties d'oeuvrer à cet objectif.
我们必须恢复集体努力,
各方向这一目标前进。
Ma délégation est persuadée que l'attitude militariste du Gouvernement israélien ne lui est pas favorable.
我国代表团确信,以色列政府的军国主义做法并不利于自己。
Il ne s'agit pas de persuader, c'est une question de justice.
这不是劝
的问题,而是正义的问题。
Ma délégation est persuadée que la MANUTO et le Gouvernement timorais enregistreront des progrès.
我国代表团深信,东帝汶支助团和东帝汶政府将取得进展。
Cependant, ma délégation demeure persuadée que la complexité de cette question doit être dûment évaluée.
然而,我国代表团仍然认为,对这一问题,需要考虑到它的复杂性。
Je suis persuadée que votre compétence et votre expérience contribueront au succès de cette session.
我相信,你的技巧和经验定将为本次会议的成功作出贡献。
La délégation vénézuélienne est persuadée que la Cour sera opérationnelle sous peu.
委内瑞拉代表团相信,国际刑事法院不久就能开始运作。
Ma délégation est persuadée que, sous votre direction avisée, nos travaux seront couronnés de succès.
我国代表团相信,在你得力的领导下,第一委员会本届会议将硕果累累,圆满成功。
L'État partie aurait réussi à persuader des personnes innocentes d'acheter des biens acquis illégalement.
提交人
,缔约国成功地
无辜的人购买以非法方式获取的贵重物品。
Troisièmement, nous devons également poursuivre nos efforts pour persuader le Président Al-Bashir.
第三,我们应当坚持努力
巴希尔总统。
L'Union européenne est persuadée que ce mécanisme servirait l'intérêt des deux parties.
欧洲联盟相信,这个机制将有利于双方利益。
La délégation de Chypre est persuadée que le processus de paix reprendra.
塞浦路斯代表团相信和平进程将会恢复。
Il faut s'employer à persuader les pays non encore parties au Traité à y accéder.
应采取措施,规劝尚未签署《条约》的国家成为缔约国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。