L'Allemagne est convaincue que l'inclusion d'organisations de femmes sera particulièrement importante dans ce cadre.
德国认为,妇女组织的参与尤为重要。
服, 使信服:
服
服他放弃他的计划。
、罪行):
谎
服自己
服某人去做某事
想:
服,使信服,使相信
法:
服某人
、罪行)
服某人做某事
、罪行);确信某事
、罪行)
词:convaincre de: persuader, entraîner, décider,
词:
想词L'Allemagne est convaincue que l'inclusion d'organisations de femmes sera particulièrement importante dans ce cadre.
德国认为,妇女组织的参与尤为重要。
Cuba est convaincue que l'ONUDI poursuivra son processus de rétablissement dans les années à venir.
古巴深信工发组织将在今后几年内继续不断改进。
Cuba est convaincue que ces problèmes ne trouveront pas de solution sans coopération internationale.
古巴相信,只有通过国际合作才能解决这些问题。
Elle est également convaincue que l'Organisation continue à jouer un rôle important dans ce domaine.
此外,我国深信
合国在非殖民化进程中可以发挥一项有效的持续作
。
Les organisations étaient fermement convaincues que le moment était venu d'appliquer la méthode.
各组织坚信现在正是适
这个方法的良机。
L'Irlande demeure convaincue que le désarmement et la non-prolifération sont deux processus complémentaires.
爱尔兰坚信,裁军和不扩散是相辅相成的进程。
L'Indonésie est convaincue que l'unité des États Membres demeure à tout moment la priorité.
印度尼西亚相信,在任何时候,会员国团结仍然最为重要。
L'Union européenne est convaincue que beaucoup reste à faire pour s'attaquer à ce fléau.
欧洲
盟相信,要消除这一祸害,仍有许多工作要做。
L'enjeu est dès lors de convaincre un public précarisé d'y participer également.
因此,关键是
服犹豫不决的民众也积极参与这一计划。
C'est une raison qui devrait tous nous convaincre de signer le Protocole de Kyoto.
这是一个迫使各国签署《京都议定书》的原因。
L'Inde est fermement convaincue de la validité constante des approches multilatérales.
印度坚信多边方法依然有效。
Il faudra se donner le temps de convaincre les consommateurs du contraire.
需要有时间来使消费者相信情况并非如此。
Cependant, chaque partie est convaincue que c'est l'autre qui doit être visée par les sanctions.
然而,两方都认为应对对方实施制裁。
L'Italie en est pleinement consciente et convaincue.
对此意大利有充分的认识并深信不疑。
Soyez convaincue, Madame la Présidente, que la France est déterminée à y contribuer.
主席女士,你可以确信,法国决心在此方面作出贡献。
Nous n'avons hélas pas réussi à en convaincre les États-Unis d'Amérique et l'Union européenne.
不幸的是,我们尚未能
服美国与欧洲
盟遵守这些规定。
Mme Al Khalifa se dit convaincue du rôle significatif revenant aux parlements dans un tel contexte.
她深信,各议会可在这种合作伙伴关系中发挥重要的作
。
Il sera difficile de convaincre les producteurs de renoncer à une telle manne.
服生产商放弃这样的利润也将是一种挑战。
Elle est convaincue que l'ONU est l'unique instance capable de produire un instrument véritablement universel.
它坚信,
合国是拟订一项真正普遍性文书的唯一合适的论坛。
S'il faut vaincre les terroristes, il faut aussi convaincre et convertir les extrémistes.
在必须打败恐怖分子的同时,还应
服和转化极端分子。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。