Lorsque les personnes porteuses du virus sont prises pour cible, culpabilisées et mises au ban de leur famille et de leur communauté, c'est le virus qui gagne.
如果感染病毒
人受到歧视、指责,并被驱逐出家庭和社区,病毒就获胜。
Lorsque les personnes porteuses du virus sont prises pour cible, culpabilisées et mises au ban de leur famille et de leur communauté, c'est le virus qui gagne.
如果感染病毒
人受到歧视、指责,并被驱逐出家庭和社区,病毒就获胜。
En ce qui concerne le renforcement de la protection de l'environnement, le débat qui a cours aux Nations Unies et qui consiste à culpabiliser les seuls pays forestiers est injuste quand on sait que les émissions de gaz à effet de serre produit dans les pays industrialisés sont en grande partie responsables des dégâts causés à notre planète.
关于加强环境保护,目前在联合国内进行
只批评森林国家
辩论是不公正
,
为我们知道,对我们星球造成
损害主要是由工业化国家排放
温室气体造成
。
Toutefois, compte tenu de l'étroitesse des rapports qu'il y a entre la prostitution de rue et la traite des êtres humains (voir le chapitre VI), afin d'éviter de culpabiliser des personnes qui ont déjà été victimes de violences graves, un cas particulier d'immunité de poursuites est prévu qui exempte de sanctions les personnes qui peuvent prouver qu'elles ont été forcées de se prostituer contre leur gré.
然而,考虑到街头卖淫与人口贩卖现象之间
紧密联系(见第六章),为避免把那些早已是严重暴力受害者
人当成罪犯,特规定

具体
免责情况,对那些能够证明她们是违背自己
意愿被迫卖淫
人免予处罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。